1 Job respondió, diciendo: | 1 Then Job replied and said: |
2 ¡Realmente, ustedes son la voz del pueblo y junto con ustedes morirá la sabiduría! | 2 No doubt you are the intelligent folk, and with you wisdom shall die! |
3 Pero yo también, como ustedes, soy capaz de entender, no estoy en nada por debajo de ustedes; ¿o acaso hay alguien que ignore estas cosas? | 3 But I have intelligence as well as you; for who does not know such things as these? |
4 El que invoca a Dios para que él le responda, ha llegado a ser la irrisión de sus amigos: ¡el justo, el perfecto, es un motivo de irrisión! | 4 I have become the sport of my neighbors: "The one whom God answers when he calls upon him, The just, the perfect man," is a laughing-stock; |
5 «¡A la desgracia, el desprecio –así opina la gente feliz– un golpe más para el que se tambalea!». | 5 The undisturbed esteem my downfall a disgrace such as awaits unsteady feet; |
6 Las carpas de los salteadores están en paz; hay seguridad para los que provocan a Dios, para el que tiene a Dios en un puño. | 6 Yet the tents of robbers are prosperous, and those who provoke God are secure. |
7 Pero interroga a las bestias, y te instruirán, a los pájaros del cielo, y te informarán, | 7 But now ask the beasts to teach you, and the birds of the air to tell you; |
8 a los reptiles de la tierra, y te enseñarán. | 8 Or the reptiles on earth to instruct you, and the fish of the sea to inform you. |
9 ¿Quién no sabe, entre todos ellos, que todo esto lo hizo la mano del Señor? | 9 Which of all these does not know that the hand of God has done this? |
10 El tiene en su mano la vida de todo viviente y el espíritu de todo ser humano. | 10 In his hand is the soul of every living thing, and the life breath of all mankind. |
11 ¿Acaso el oído no discierne las palabras como el paladar gusta los alimentos? | 11 Does not the ear judge words as the mouth tastes food? |
12 En los cabellos blancos está la sabiduría y en la edad avanzada, la inteligencia. | 12 So with old age is wisdom, and with length of days understanding. |
13 Pero con Dios están la sabiduría y el poder, a él pertenecen el consejo y la inteligencia. | 13 With him are wisdom and might; his are counsel and understanding. |
14 Si él destruye, nadie reconstruye; si aprisiona, nadie puede abrir. | 14 If he breaks a thing down, there is no rebuilding; if he imprisons a man, there is no release. |
15 Si él retiene las aguas, hay sequía; si las suelta, inundan la tierra. | 15 He holds back the waters and there is drought; he sends them forth and they overwhelm the land. |
16 Con él están la fuerza y la prudencia, a él pertenecen el que yerra y el que hace errar. | 16 With him are strength and prudence; the misled and the misleaders are his. |
17 El hace andar descalzos a los consejeros y priva a los jueces de su sano juicio. | 17 He sends counselors away barefoot, and of judges he makes fools. |
18 Desata los cinturones de los reyes y les ata una cuerda a la cintura. | 18 He loosens the bonds imposed by kings and leaves but a waistcloth to bind the king's own loins. |
19 Hace andar descalzos a los sacerdotes y derriba a los que están firmemente establecidos. | 19 and lets their never-failing waters flow away. |
20 Deja sin habla a los más seguros y priva de la razón a los ancianos. | 20 He silences the trusted adviser, and takes discretion from the aged. |
21 Cubre de desprecio a los nobles y afloja el cinturón de los tiranos. | 21 He breaks down the barriers of the streams |
22 Despoja a las profundidades de sus tinieblas y hace salir la oscuridad a la luz | 22 The recesses of the darkness he discloses, and brings the gloom forth to the light. |
23 Exalta a las naciones y las hace desaparecer, expande a los pueblos y los suprime. | 23 He makes nations great and he destroys them; he spreads peoples abroad and he abandons them. |
24 Priva de inteligencia a los jefes de la tierra y los hace vagar por un desierto sin caminos: | 24 He takes understanding from the leaders of the land, |
25 así andan a tientas en la oscuridad, sin luz, y se tambalean como ebrios. | 25 till they grope in the darkness without light; he makes them stagger like drunken men. |