| 1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero; | 1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая, |
| 2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto. | 2 четвертого Ноху и пятого Рафу. |
| 3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd, | 3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд, |
| 4 Abisuá, Naamán, Ajoaj, | 4 Авишуа, Нааман, Ахоах, |
| 5 Guerá, Sefufán y Juram. | 5 Гера, Шефуфан и Хурам. |
| 6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat, | 6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф: |
| 7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud. | 7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда. |
| 8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará. | 8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих. |
| 9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón, | 9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама, |
| 10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia. | 10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений. |
| 11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal. | 11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала. |
| 12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes. | 12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, -- |
| 13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat. | 13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа. |
| 14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot. | 14 Ахио, Шашак, Иремоф, |
| 15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder, | 15 Зевадия, Арад, Едер, |
| 16 Micael, Ispá y Iojá. | 16 Михаил, Ишфа и Иоха--сыновья Берии. |
| 17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber, | 17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер, |
| 18 Ismerai, Izlías y Iobab. | 18 Ишмерай, Излия и Иовав--сыновья Елпаала. |
| 19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí, | 19 Иаким, Зихрий, Завдий, |
| 20 Elienai, Siletai, Eliel. | 20 Елиенай, Цилфай, Елиил, |
| 21 Adaías, Beraías y Simrat. | 21 Адаия, Бераия и Шимраф--сыновья Шимея. |
| 22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel, | 22 Ишпан, Евер, Елиил, |
| 23 Abdón, Zicrí, Janán, | 23 Авдон, Зихрий, Ханан, |
| 24 Ananías, Elam, Antotías, | 24 Ханания, Елам, Антофия, |
| 25 Ifdías y Penuel. | 25 Ифдия и Фенуил--сыновья Шашака. |
| 26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías, | 26 Шамшерай, Шехария, Афалия, |
| 27 Iaaresías, Elías y Zicrí. | 27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама. |
| 28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén. | 28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме. |
| 29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá. | 29 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, --имя жены его Мааха, -- |
| 30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab. | 30 и сын его, первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Надав, |
| 31 Guedor, Ajió y Zéquer. | 31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф. |
| 32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos. | 32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими. |
| 33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal. | 33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала. |
| 34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá. | 34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху. |
| 35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz. | 35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз. |
| 36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá; | 36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу; |
| 37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel. | 37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его. |
| 38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel. | 38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела. |
| 39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero. | 39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет. |
| 40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín. | 40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина. |