Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Nombres 2


font
BIBLES DES PEUPLESMODERN HEBREW BIBLE
1 Yahvé dit à Moïse:1 וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
2 “Les Israélites camperont chacun autour de sa bannière sous les enseignes de leur clan; ils camperont autour de la Tente du Rendez-Vous et tournés vers elle.2 איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו
3 Juda campera avec ses troupes autour de sa bannière à l’orient, du côté du soleil levant, avec Nahasson, fils d’Aminadab, prince des fils de Juda.3 והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב
4 Sa troupe compte d’après le recensement: 74 600 hommes.4 וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות
5 À côté de lui campera la tribu d’Issacar avec Nétanéel, fils de Suar, prince des fils d’Issacar.5 והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער
6 Sa troupe compte d’après le recensement: 54 400 hommes.6 וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות
7 Ensuite viendra la tribu de Zabulon avec Éliab, fils de Hélon, prince des fils de Zabulon.7 מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן
8 Sa troupe compte d’après le recensement: 57 400 hommes.8 וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות
9 Le total du camp de Juda d’après le recensement est donc de 186 400 hommes: ils se mettront en marche les premiers.9 כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו
10 Au sud, Ruben campera avec ses troupes autour de sa bannière avec Élisour, fils de Chédéour, prince des fils de Ruben.10 דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור
11 Sa troupe compte d’après le recensement: 46 500 hommes.11 וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות
12 À côté de lui campera la tribu de Siméon avec Cheloumiel, fils de Surichaddaï, prince des fils de Siméon.12 והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי
13 Sa troupe compte d’après le recensement: 59 300 hommes.13 וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות
14 Après lui viendra la tribu de Gad avec Éliasaf, fils de Réouel, prince des fils de Gad.14 ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל
15 Sa troupe compte d’après le recensement: 45 650 hommes.15 וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
16 Le total du camp de Ruben d’après le recensement est donc de 151 450 hommes, ils se mettront en marche les deuxièmes.16 כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו
17 La Tente du Rendez-Vous partira ensuite, le camp des Lévites se trouvant au milieu des autres camps. On partira dans l’ordre du campement, chacun à sa place autour de sa bannière.17 ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם
18 Éphraïm campera avec ses troupes autour de sa bannière à l’occident, avec Élichama, fils d’Ammihoud, prince des fils d’Éphraïm.18 דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד
19 Sa troupe compte d’après le recensement: 40 500 hommes.19 וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות
20 À côté de lui campera la tribu de Manassé avec Gamliel, fils de Pedahsur, prince des fils de Manassé.20 ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור
21 Sa troupe compte d’après le recensement: 32 200 hommes.21 וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים
22 Ensuite viendra la tribu de Benjamin avec Abidan, fils de Gidéoni, prince des fils de Benjamin.22 ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני
23 Sa troupe compte d’après le recensement: 35 400 hommes.23 וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות
24 Le total du camp d’Éphraïm d’après le recensement est donc de 108 100 hommes; ils se mettront en marche les troisièmes.24 כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו
25 Dan campera avec ses troupes autour de sa bannière au nord, avec Ahiézer, fils d’Amichaddaï, prince des fils de Dan.25 דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי
26 Sa troupe compte d’après le recensement: 62 700 hommes.26 וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות
27 À côté de lui campera la tribu d’Asher avec Pagiel, fils d’Okran, prince des fils d’Asher.27 והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן
28 Sa troupe compte d’après le recensement: 41 500 hommes.28 וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות
29 Ensuite viendra la tribu de Nephtali avec Ahira, fils d’Énan, prince des fils de Nephtali.29 ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן
30 Sa troupe compte d’après le recensement: 53 400 hommes.30 וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות
31 Le total du camp de Dan d’après le recensement est donc de 157 600 hommes; ils se mettront en marche les derniers autour de leur bannière.31 כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם
32 Voilà les Israélites qui furent recensés selon leurs tribus. Le total de tous ces hommes répartis dans leurs différents camps selon leurs formations, est donc de 603 550 hommes.32 אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים
33 Les Lévites ne furent pas recensés avec les autres Israélites, puisque Yahvé l’avait ordonné ainsi à Moïse.33 והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה
34 Les Israélites firent tout comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse. C’est donc ainsi qu’ils campaient autour de leur bannière et qu’ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon sa tribu.34 ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו