Livre d'Isaïe 12
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | STUTTGARTENSIA-DELITZSCH |
---|---|
1 Tu diras en ce jour: “Je te chante Yahvé! Car tu t’étais mis en colère contre moi mais ta colère s’est apaisée et tu m’as consolé. | 1 וְאָמַרְתָּ בַּיֹּום הַהוּא אֹודְךָ יְהוָה כִּי אָנַפְתָּ בִּי יָשֹׁב אַפְּךָ וּתְנַחֲמֵנִי |
2 C’est lui le Dieu de mon salut, j’ai confiance en lui et ne tremble plus; Yahvé est ma force et je le louerai: c’est bien lui qui m’a sauvé. | 2 הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד כִּי־עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְהוָה וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה |
3 Vous viendrez joyeusement puiser l’eau aux sources mêmes du salut! | 3 וּשְׁאַבְתֶּם־מַיִם בְּשָׂשֹׂון מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה |
4 Vous direz en ce jour: “Célébrez Yahvé, criez de joie en son honneur, racontez ses merveilles chez tous les peuples, faites savoir que son Nom est grand. | 4 וַאֲמַרְתֶּם בַּיֹּום הַהוּא הֹודוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִשְׁמֹו הֹודִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו הַזְכִּירוּ כִּי נִשְׂגָּב שְׁמֹו |
5 Chantez Yahvé, qui fait des choses magnifiques: qu’on le sache sur toute la terre. | 5 זַמְּרוּ יְהוָה כִּי גֵאוּת עָשָׂה [מְיֻדַּעַת כ] (מוּדַעַת ק) זֹאת בְּכָל־הָאָרֶץ |
6 Pousse des cris de joie, ville de Sion: le Saint d’Israël s’est montré grand chez toi! | 6 צַהֲלִי וָרֹנִּי יֹושֶׁבֶת צִיֹּון כִּי־גָדֹול בְּקִרְבֵּךְ קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל׃ פ |