Livre des Psaumes 93
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Le Seigneur règne, vêtu de Majesté, il s’est fait du Pouvoir une ceinture: le monde désormais est stable, inébranlable. | 1 Ο Κυριος βασιλευει? μεγαλοπρεπειαν ειναι ενδεδυμενος? ενδεδυμενος ειναι ο Κυριος δυναμιν και περιεζωσμενος? και την οικουμενην εστερεωσεν, ωστε δεν θελει σαλευθη. |
2 Depuis toujours ton trône était dressé, car tu es, toi, de toute éternité. | 2 Απ' αρχης ειναι εστερεωμενος ο θρονος σου? απο του αιωνος συ εισαι. |
3 Les fleuves, Seigneur, ont fait monter, les fleuves ont fait monter leur vacarme, les fleuves ont fait monter leur grondement. | 3 Υψωσαν οι ποταμοι, Κυριε, υψωσαν οι ποταμοι την φωνην αυτων? οι ποταμοι υψωσαν τα κυματα αυτων. |
4 Mais il est plus fort que les eaux qui grondent, plus grandiose que les vagues de la mer, lui, le Seigneur, grandiose dans les hauteurs. | 4 Ο Κυριος ο εν υψιστοις ειναι δυνατωτερος υπερ τον ηχον πολλων υδατων, υπερ τα δυνατα κυματα της θαλασσης? |
5 Il n’y a pas plus sûr que tes paroles, ta Maison sera le lieu de la sainteté, jour après jour et toujours, ô Seigneur! | 5 τα μαρτυρια σου ειναι πιστα σφοδρα? εις τον οικον σου ανηκει αγιοτης, Κυριε, εις μακροτητα ημερων. |