Livre des Psaumes 93
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Le Seigneur règne, vêtu de Majesté, il s’est fait du Pouvoir une ceinture: le monde désormais est stable, inébranlable. | 1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved. |
2 Depuis toujours ton trône était dressé, car tu es, toi, de toute éternité. | 2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting. |
3 Les fleuves, Seigneur, ont fait monter, les fleuves ont fait monter leur vacarme, les fleuves ont fait monter leur grondement. | 3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves, |
4 Mais il est plus fort que les eaux qui grondent, plus grandiose que les vagues de la mer, lui, le Seigneur, grandiose dans les hauteurs. | 4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high. |
5 Il n’y a pas plus sûr que tes paroles, ta Maison sera le lieu de la sainteté, jour après jour et toujours, ô Seigneur! | 5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days. |