Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 4


font
BIBLES DES PEUPLESNEW JERUSALEM
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. Psaume de David.1 [For the choirmaster For strings Psalm Of David] When I cal , answer me, God, upholder of my right. Inmy distress you have set me at large; take pity on me and hear my prayer!
2 Écoute-moi quand j’appelle, ô Dieu mon défenseur, toi qui dans l’angoisse m’as fait respirer. Aie pitié de moi, entends ma prière.2 Children of men, how long will you be heavy of heart, why love what is vain and chase afteril usions?Pause
3 Gens prétentieux, quand donc allez-vous comprendre? Vous aimez ce qui est creux et le mensonge vous plaît.3 Realise that Yahweh performs wonders for his faithful, Yahweh listens when I call to him.
4 Sachez que le Seigneur fait pour moi des merveilles, le Seigneur m’écoute quand je l’appelle.4 Be careful not to sin, speak in your hearts, and on your beds keep silence.Pause
5 Soyez furieux, mais ne faites rien, dites-le pour vous seuls dans votre lit, et puis taisez-vous.5 Loyally offer sacrifices, and trust in Yahweh.
6 Offrez le sacrifice comme il se doit et comptez sur le Seigneur.6 Many keep saying, 'Who wil put happiness before our eyes?' Let the light of your face shine on us.Yahweh,
7 Beaucoup disent: “Qui nous donnera le bonheur? la lumière de sa face a fui loin de nous.”7 to my heart you are a richer joy than al their corn and new wine.
8 Mais pour moi, tu m’as mis la joie au cœur, plus qu’à voir abondance de blé et de vin.8 In peace I lie down and at once fall asleep, for it is you and none other, Yahweh, who make me restsecure.
9 En paix je me couche et m’endors: oui, toi seul, Seigneur, tu mets en sûreté mon gîte.