Scrutatio

Venerdi, 23 maggio 2025 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Salmi 16


font
BIBBIA VOLGAREEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Esaudisci, Signore, la giustizia mia; e intendi il mio priego. Considera con l'orecchie tue la mia orazione, e non nelli labbri d' inganno.1 Mictán de David.

Protégeme, Dios mío,

porque me refugio en ti.

2 Del volto tuo esca il mio giudicio; gli occhi tuoi veggano la equità.2 Yo digo al Señor:

«Señor, tú eres mi bien,

no hay nada superior a ti».

3 Tu provasti il cuore mio, e visitastilo di notte; tu m' hai provato al fuoco, e non hai trovato in me iniquità.3 Ellos, en cambio, dicen a los dioses de la tierra:

«Mis príncipes, ustedes son toda mi alegría».

4 Acciò che non parli la bocca mia le opere degli uomini; per le parole della tua bocca io hoe guardate vie faticose.4 Multiplican sus ídolos y corren tras ellos,

pero yo no les ofreceré libaciones de sangre,

ni mis labios pronunciarán sus nombres.

5 Fa perfetti li miei andamenti nelle tue vie strette, acciò che non si muovino li segni della mia via.5 El Señor es la parte de mi herencia y mi cáliz,

¡tú decides mi suerte!

6 Io hoe gridato, però che tu m' hai esaudito, Iddio; china a me l'orecchie tue, ed esaudi le mie parole.6 Me ha tocado un lugar de delicias,

estoy contento con mi herencia.

7 Fa maravigliose le tue misericordie, tu che fai salvi coloro che sperano in te.7 Bendeciré al Señor que me aconseja,

¡hasta de noche me instruye mi conciencia!

8 Da coloro, che fanno resistenza alla destra tua, guarda me, come la pupilla dell' occhio. Sotto l'ombra dell' ale tue difendimi8 Tengo siempre presente al Señor:

él está a mi lado, nunca vacilaré.

9 dalla faccia degli empii che m' hanno afflitto. Li nemici miei hanno attorniata l'anima mia.9 Por eso mi corazón se alegra,

se regocijan mis entrañas

y todo mi ser descansa seguro:

10 S' hanno chiusi (e saziati) nella grassezza (e letizia del suo desiderio); la bocca loro hae parlato superbia.10 porque no me entregarás la Muerte

ni dejarás que tu amigo vea el sepulcro.

11 Cacciandomi fuori, m' hanno intorniato; deliberarono di chinare gli occhi suoi a terra.11 Me harás conocer el camino de la vida,

saciándome de gozo en tu presencia,

de felicidad eterna a tu derecha.
12 Loro mi pigliorono, come leone apparecchiato alla preda, e sì come lo leoncino che abita nelli luoghi ascosti.
13 Signore, lèvati, e vieni più tosto di lui, e mettilo sotto i tuoi piedi; libera l'anima mia dal malvagio, l'anima tua
14 dalli nemici della mano tua. Signore, dividili della terra, dove è poca gente, nella loro vita; e il loro ventre è adempiuto delle cose ascose da te (che non ti piace). Sonosi saziati delle loro male opere, e lasciarono le loro reliquie (male) alli suoi fanciulli.
15 Ma io apparirò con giustizia nel cospetto tuo; e sazierommi, quando apparirà la gloria tua.