SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 28


font
SMITH VAN DYKELe Sainte Bible Vigouroux
1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.1 L'impie prend la fuite sans que personne le poursuive ; mais le juste a l'assurance d'un lion, et ne redoute rien (sera sans crainte).
2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.2 A cause des péchés d'un pays, les princes se multiplient ; mais si (un) l'homme possède la sagesse et la science de ce qui se dit, la vie du chef se prolongera.
3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.3 Le pauvre qui opprime les pauvres est semblable à une pluie violente qui prépare la famine.
4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.4 Ceux qui abandonnent la loi louent l'impie ; ceux qui la gardent s'enflamment contre lui.
5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.5 Les méchants ne pensent pas à ce qui est juste ; mais ceux qui recherchent le Seigneur prennent garde à (remarquent) tout.
6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.6 Mieux vaut le pauvre qui marche dans sa simplicité, que le riche qui va dans des voies dépravées (chemins tortus).
7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.7 Celui qui garde la loi est un fils sage ; mais celui qui nourrit des débauchés (hommes de bonne chère) fait honte à (couvre) son père (de confusion).
8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.8 Celui qui accumule les richesses par l'usure et l'intérêt les amasse pour un homme qui sera libéral envers les pauvres.
9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة9 Si quelqu'un détourne les oreilles pour ne pas écouter la loi, sa prière sera exécrable.
10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.10 Celui qui égare les justes dans la mauvaise voie tombera dans la fosse qu'il avait creusée (succombera à sa propre destruction), et les simples posséderont ses biens.
11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.11 L'homme riche se croit sage ; mais le pauvre qui est intelligent (prudent) le sonde (pénétrera).
12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.12 Il y a une grande gloire dans la prospérité (l'exaltation) des justes ; mais quand règnent les impies, c'est la ruine des hommes.
13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.13 Celui qui cache ses crimes ne réussira pas (sera pas dirigé) ; mais celui qui les confesse et s'en retire, obtiendra miséricorde.
14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.14 (Bien)Heureux l'homme qui est toujours dans la crainte ; mais celui qui a le cœur dur tombera dans le mal.
15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.15 Comme un lion rugissant et un ours affamé, ainsi est (un prince) l'impie qui domine sur un peuple pauvre.
16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه16 Un prince qui manque de prudence opprimera beaucoup d'hommes par ses violences ; mais celui qui hait l'avarice prolongera ses jours.
17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.17 Quand celui qui a versé le sang innocent s'enfuit vers la fosse, personne ne le retient.
18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.18 Celui qui marche simplement sera sauvé ; celui qui va par des voies corrompues tombera sans ressource (tout d'un coup).
19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.19 Celui qui cultive sa terre sera rassasié de pain ; mais celui qui recherche l'oisiveté sera rassasié de misère (dans une détresse complète).
20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.20 L'homme fidèle sera comblé de bénédictions (beaucoup loué) ; mais celui qui se hâte de s'enrichir ne sera pas innocent.
21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.21 Celui qui, en justice, a égard à la personne, ne fait pas bien ; un tel homme, pour une simple bouchée de pain, abandonne la vérité.
22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.22 L'homme qui se hâte de s'enrichir, et qui porte envie aux autres, ignore que la disette (détresse) viendra sur lui.
23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.23 Celui qui reprend quelqu'un trouvera ensuite grâce auprès de lui, plus que celui qui le trompe par des paroles flatteuses.
24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.24 Celui qui dérobe quelque chose à son père et à sa mère, et qui dit que ce n'est pas un péché, est le compagnon (est partisan du crime) de l'homicide.
25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.25 Celui qui se vante et s'enfle d'orgueil excite des querelles ; mais celui qui espère au Seigneur sera guéri.
26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.26 Celui qui se confie en son propre cœur est un insensé ; mais celui qui marche sagement sera sauvé.
27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.27 Celui qui donne au pauvre n'aura besoin de rien ; celui qui dédaigne sa prière (méprise un suppliant) éprouvera la pénurie.
28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون28 Quand les impies sont élevés, les hommes se cachent ; quand ils périssent, les justes se multiplient.