SCRUTATIO

Martedi, 14 luglio 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 33


font
SMITH VAN DYKELe Sainte Bible Fillion
1 اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح‎.1 Psaume de David: Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur; * c'est aux hommes droits que sied la louange.
2 ‎احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له‎.2 Célébrez le Seigneur avec la harpe; * chantez Sa gloire sur la lyre à dix cordes.
3 ‎غنوا له اغنية جديدة. احسنوا العزف بهتاف‎.3 Chantez-Lui un cantique nouveau; * louez-Le avec art par vos instruments et vos acclamations.
4 ‎لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة‎.4 Car la parole du Seigneur est droite, * et dans toutes Ses oeuvres éclate Sa fidélité.
5 ‎يحب البر والعدل. امتلأت الارض من رحمة الرب‎.5 Il aime la miséricorde et la justice; * la terre est remplie de la miséricorde du Seigneur.
6 ‎بكلمة الرب صنعت السموات وبنسمة فيه كل جنودها‎.6 Les cieux ont été affermis par la parole du Seigneur, * et toute leur armée par le souffle de Sa bouche.
7 ‎يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء‎.7 Il rassemble les eaux de la mer comme dans une outre; * Il renferme les océans dans Ses trésors.
8 ‎لتخش الرب كل الارض ومنه ليخف كل سكان المسكونة‎.8 Que toute la terre craigne le Seigneur; * et que tous ceux qui habitent l'univers tremblent devant Lui.
9 ‎لانه قال فكان. هو أمر فصار‎.9 Car Il a dit, et tout a été fait; * Il a commandé, et tout a été créé.
10 ‎الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب‎.10 Le Seigneur dissipe les desseins des nations; * Il renverse les pensées des peuples, et Il renverse les conseils des princes.
11 ‎اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور11 Mais le conseil du Seigneur demeure éternellement, * et les pensées de Son coeur subsistent de race en race.
12 طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه‎.12 Heureuse la nation qui a le Seigneur pour son Dieu; * heureux le peuple qu'Il a choisi pour Son héritage.
13 ‎من السموات نظر الرب. رأى جميع بني البشر‎.13 Le Seigneur a regardé du haut du Ciel; * Il a vu tous les enfants des hommes.
14 ‎من مكان سكناه تطلّع الى جميع سكان الارض‎.14 De la demeure qu'Il S'est préparée * Il a jeté les yeux sur tous ceux qui habitent la terre;
15 ‎المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم‎.15 Lui qui a formé le coeur de chacun d'eux, * et qui connaît toutes leurs oeuvres.
16 ‎لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة‎.16 Ce n'est point dans Sa grande puissance qu'un roi trouve le salut, * et le géant ne se sauvera point par sa force extraordinaire.
17 ‎باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي‎.17 Le cheval trompe celui qui attend de lui son salut; * et sa force, quelque grande qu'elle soit, ne le sauvera pas.
18 ‎هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته18 Voici! les yeux du Seigneur sont sur ceux qui Le craignent, * et sur ceux qui espèrent en Sa miséricorde:
19 لينجّي من الموت انفسهم وليستحييهم في الجوع19 pour délivrer leurs âmes de la mort, * et les nourrir dans la famine.
20 انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو‎.20 Notre âme attend le Seigneur; * car Il est notre secours et notre protecteur.
21 ‎لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا‎.21 Car c'est en Lui que notre coeur se réjouira, * et c'est en Son saint Nom que nous avons espéré.
22 ‎لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك22 Faites paraître Votre miséricorde sur nous, Seigneur, * selon l'espérance que nous avons eue en Vous.