SCRUTATIO

Domenica, 9 novembre 2025 - San Goffredo ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 25


font
SMITH VAN DYKEBiblia Tysiąclecia
1 لداود‎. ‎اليك يا رب ارفع نفسي‎.1 Dawidowy. Ku Tobie, Panie, wznoszę moją duszę,
2 ‎يا الهي عليك توكلت. فلا تدعني اخزى. لا تشمت بي اعدائي‎.2 mój Boże, Tobie ufam: niech nie doznam zawodu! Niech moi wrogowie nie triumfują nade mną!
3 ‎ايضا كل منتظريك لا يخزوا. ليخز الغادرون بلا سبب‎.3 Nikt bowiem, kto Tobie ufa, nie doznaje wstydu; doznają wstydu ci, którzy łamią wiarę dla marności.
4 ‎طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني‎.4 Daj mi poznać drogi Twoje, Panie, i naucz mnie Twoich ścieżek!
5 ‎دربني في حقك وعلمني. لانك انت اله خلاصي. اياك انتظرت اليوم كله‎.5 Prowadź mnie według Twej prawdy i pouczaj, bo Ty jesteś Bóg, mój Zbawca, i w Tobie mam zawsze nadzieję.
6 ‎اذكر مراحمك يا رب واحساناتك لانها منذ الازل هي‎.6 Wspomnij na miłosierdzie Twe, Panie, na łaski Twoje, co trwają od wieków.
7 ‎لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب7 Nie wspominaj grzechów mej młodości ani moich przewin ale o mnie pamiętaj w Twojej łaskawości ze względu na dobroć Twą, Panie!
8 الرب صالح ومستقيم. لذلك يعلّم الخطاة الطريق‎.8 Pan jest dobry i prawy: dlatego wskazuje drogę grzesznikom;
9 ‎يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه‎.9 rządzi pokornymi w sprawiedliwości, ubogich uczy swej drogi.
10 ‎كل سبل الرب رحمة وحق لحافظي عهده وشهاداته‎.10 Wszystkie ścieżki Pana - to łaskawość i wierność dla tych, co strzegą przymierza i Jego przykazań.
11 ‎من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم‎.11 Przez wzgląd na Twoje imię, Panie, odpuść mój grzech, a jest on wielki.
12 ‎من هو الانسان الخائف الرب. يعلمه طريقا يختاره‎.12 Kim jest człowiek, co się boi Pana? Takiemu On wskazuje, jaką drogę wybrać.
13 ‎نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض‎.13 Będzie on przebywał wśród szczęścia, a jego potomstwo posiądzie ziemię.
14 ‎سرّ الرب لخائفيه. وعهده لتعليمهم‎.14 Pan przyjaźnie obcuje z tymi, którzy się Go boją, i powierza im swoje przymierze.
15 ‎عيناي دائما الى الرب. لانه هو يخرج رجليّ من الشبكة15 Oczy me zawsze zwrócone na Pana, gdyż On sam wydobywa nogi moje z sidła.
16 التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا‎.16 Wejrzyj na mnie i zmiłuj się nade mną, bo jestem samotny i nieszczęśliwy.
17 ‎افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني‎.17 Oddal uciski mojego serca, wyrwij mnie z moich udręczeń!
18 ‎انظر الى ذلي وتعبي واغفر جميع خطاياي‎.18 Spójrz na udrękę moją i na boleść i odpuść mi wszystkie grzechy!
19 ‎انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني‎.19 Spójrz na mych nieprzyjaciół: jest ich wielu i gwałtownie mnie nienawidzą.
20 ‎احفظ نفسي وانقذني. لا اخزى لاني عليك توكلت‎.20 Strzeż mojej duszy i wybaw mnie, bym się nie zawiódł, gdy się uciekam do Ciebie.
21 ‎يحفظني الكمال والاستقامة لاني انتظرتك‎.21 Niechaj mnie chronią niewinność i prawość, bo w Tobie, Panie, pokładam nadzieję.
22 ‎يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته22 Boże, wybaw Izraela ze wszystkich jego ucisków!