Salmi (مزامير) 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Biblia Maria |
|---|---|
| 1 هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب | 1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna. |
| 2 الواقفين في بيت الرب في ديار بيت الهنا | 2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna. |
| 3 سبحوا الرب لان الرب صالح. رنموا لاسمه لان ذاك حلو. | 3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna. |
| 4 لان الرب قد اختار يعقوب لذاته واسرائيل لخاصته. | 4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna. |
| 5 لاني انا قد عرفت ان الرب عظيم وربنا فوق جميع الآلهة. | 5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna. |
| 6 كل ما شاء الرب صنع في السموات وفي الارض في البحار وفي كل اللجج. | 6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna. |
| 7 المصعد السحاب من اقاصي الارض. الصانع بروقا للمطر. المخرج الريح من خزائنه. | 7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna. |
| 8 الذي ضرب ابكار مصر من الناس الى البهائم. | 8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna. |
| 9 ارسل آيات وعجائب في وسطك يا مصر على فرعون وعلى كل عبيده. | 9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna. |
| 10 الذي ضرب امما كثيرة وقتل ملوكا اعزاء | 10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna. |
| 11 سيحون ملك الاموريين وعوج ملك باشان وكل ممالك كنعان. | 11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna. |
| 12 واعطى ارضهم ميراثا. ميراثا لاسرائيل شعبه | 12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna. |
| 13 يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور. | 13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna. |
| 14 لان الرب يدين شعبه وعلى عبيده يشفق. | 14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna. |
| 15 اصنام الامم فضة وذهب عمل ايدي الناس. | 15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna. |
| 16 لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر. | 16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna. |
| 17 لها آذان ولا تسمع. كذلك ليس في افواهها نفس. | 17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna. |
| 18 مثلها يكون صانعوها وكل من يتكل عليها. | 18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna. |
| 19 يا بيت اسرائيل باركوا الرب. يا بيت هرون باركوا الرب. | 19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna. |
| 20 يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب. | 20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna. |
| 21 مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا | 21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna. |
| 22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna. | |
| 23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna. | |
| 24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna. | |
| 25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna. | |
| 26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna. |