SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 132


font
SMITH VAN DYKELe Sainte Bible Fillion
1 ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.1 Cantique des degrés. Souvenez-Vous, Seigneur de David * et de toute sa douceur.
2 ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب2 Souvenez-Vous qu'il fait ce serment au Seigneur, * ce voeu au Dieu de Jacob:
3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي3 Je n'entrerai pas dans ma maison, * je ne monterai pas sur ma couche,
4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني4 je n'accorderai pas de sommeil à mes yeux, * ni d'assoupissement à mes paupières,
5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.5 ni de repos à mes tempes, jusqu'à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, * un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
6 ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.6 Nous avons entendu dire que l'arche était à Ephrata; * nous l'avons trouvée dans les champs de la forêt.
7 ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه7 Nous entrerons dans Son tabernacle; * nous L'adorerons au lieu où Il a posé Ses pieds.
8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.8 Levez-Vous, Seigneur, pour entrer dans Votre repos, * Vous et l'arche de Votre sainteté.
9 ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.9 Que Vos prêtres soient revêtus de justice, * et que Vos saints tressaillent de joie.
10 ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.10 En considération de David Votre serviteur, * ne repoussez pas la face de Votre Christ.
11 ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.11 Le Seigneur a fait à David un serment véridique, et Il ne le trompera point: * J'établirai sur ton trône le fruit de ton sein.
12 ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.12 Si tes fils gardent Mon alliance * et les préceptes que Je leur enseignerai, à tout jamais aussi leurs enfants * seront assis sur ton trône.
13 ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.13 Car le Seigneur a choisi Sion; * Il l'a choisie pour Sa demeure.
14 ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.14 C'est là pour toujours le lieu de Mon repos; * J'y habiterai, car Je l'ai choisie.
15 ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.15 Je donnerai à sa veuve une bénédiction abondante; * Je rassasierai de pain ses pauvres.
16 ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.16 Je revêtirai ses prêtres de salut, * et ses saints seront ravis de joie.
17 ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.17 Là Je ferai paraître la puissance de David; * J'ai préparé une lampe pour Mon Christ.
18 ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله18 Je couvrirai Ses ennemis de confusion; * mais Ma sainteté fleurira sur Lui.