Salmi (مزامير) 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته. | 1 Cântico. Salmo. De Davide. |
| 2 ليقل مفديو الرب الذين فداهم من يد العدو | 2 O meu coração, ó Deus, está firme, o meu coração está firme; vou cantar e entoar salmos. |
| 3 ومن البلدان جمعهم من المشرق ومن المغرب من الشمال ومن البحر. | 3 Desperta, ó minha alma, despertai saltério e citara! Eu despertarei a aurora. |
| 4 تاهوا في البرية في قفر بلا طريق. لم يجدوا مدينة سكن. | 4 Louvar-te-ei no meio dos povos, Senhor, entoar-te-ei salmos entre as nações, |
| 5 جياع عطاش ايضا اعيت انفسهم فيهم. | 5 porque a tua misericórdia é (tão) grande (que chega) até ao céu, e a tua fidelidade até às nuvens. |
| 6 فصرخوا الى الرب في ضيقهم فانقذهم من شدائدهم. | 6 Mostra-te excelso, ó Deus, sobre os céus, brilhe sobre a terra a tua glória. |
| 7 وهداهم طريقا مستقيما ليذهبوا الى مدينة سكن. | 7 Para que sejam livres os teus dilectos, socorre-nos com a tua direita e ouve-nos. |
| 8 فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم | 8 Deus falou no seu santuário: "Exultarei e repartirei (à minha vontade) Siquém, e medirei o vale de Sucot; |
| 9 لانه اشبع نفسا مشتهية وملأ نفسا جائعة خبزا | 9 minha é a terra de Galaad, minha a terra de Manassés; Efraim é o elmo da minha cabeça, Judá o meu ceptro; |
| 10 الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد. | 10 Moab é bacia para me lavar; poisarei o meu calçado sobre Edom, triunfarei da Filisteia." |
| 11 لانهم عصوا كلام الله واهانوا مشورة العلي | 11 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me conduzirá até Edom? |
| 12 فاذل قلوبهم بتعب. عثروا ولا معين. | 12 Porventura não és tu, ó Deus, que nos repeliste, que já não sais, ó Deus, à frente dos nossos exércitos? |
| 13 ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم. | 13 Dá-nos auxilio contra o inimigo, porque é vão o socorro do homem. |
| 14 اخرجهم من الظلمة وظلال الموت وقطع قيودهم. | 14 Em Deus faremos proezas, e ele calcará os nossos inimigos. |
| 15 فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم. | |
| 16 لانه كسر مصاريع نحاس وقطع عوارض حديد | |
| 17 والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون. | |
| 18 كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت. | |
| 19 فصرخوا الى الرب في ضيقهم فخلّصهم من شدائدهم. | |
| 20 ارسل كلمته فشفاهم ونجاهم من تهلكاتهم. | |
| 21 فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم | |
| 22 وليذبحوا له ذبائح الحمد وليعدوا اعماله بترنم | |
| 23 النازلون الى البحر في السفن العاملون عملا في المياه الكثيرة | |
| 24 هم رأوا اعمال الرب وعجائبه في العمق. | |
| 25 امر فاهاج ريحا عاصفة فرفعت امواجه. | |
| 26 يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء. | |
| 27 يتمايلون ويترنحون مثل السكران وكل حكمتهم ابتلعت. | |
| 28 فيصرخون الى الرب في ضيقهم ومن شدائدهم يخلصهم. | |
| 29 يهدئ العاصفة فتسكن وتسكت امواجها. | |
| 30 فيفرحون لانهم هدأوا فيهديهم الى المرفإ الذي يريدونه. | |
| 31 فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم. | |
| 32 وليرفعوه في مجمع الشعب وليسبحوه في مجلس المشايخ | |
| 33 يجعل الانهار قفارا ومجاري المياه معطشة | |
| 34 والارض المثمرة سبخة من شر الساكنين فيها. | |
| 35 يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه. | |
| 36 ويسكن هناك الجياع فيهيئون مدينة سكن. | |
| 37 ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة. | |
| 38 ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم. | |
| 39 ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن. | |
| 40 يسكب هوانا على رؤساء ويضلهم في تيه بلا طريق. | |
| 41 ويعلي المسكين من الذل ويجعل القبائل مثل قطعان الغنم. | |
| 42 يرى ذلك المستقيمون فيفرحون وكل اثم يسد فاه. | |
| 43 من كان حكيما يحفظ هذا ويتعقل مراحم الرب |