SCRUTATIO

Mercoledi, 8 ottobre 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

Jošua 15


font
Biblija HrvatskiBIBLIA
1 Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.1 La suerte que tocó a la tribu de los hijos de Judá conforme a sus clanes cayó hacia la frontera de Edom, desde el desierto de Sin hacia el mediodía hasta Cadés en el extremo sur.
2 A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;2 Su límite meridional partía del extremo del mar de la Sal, desde la lengua que da hacia el sur;
3 izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,3 luego se dirigía por el sur de la subida de los Escorpiones, pasaba hacia Sin y subía por el sur de Cadés Barnea; pasando por Jesrón, subía hacia Adar y volvía a Carcá;
4 potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.4 pasaba por Asmón, iba hacia el torrente de Egipto y venía a salir al mar. Esa será vuestra frontera por el sur.
5 Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.5 Al oriente el límite era el mar de la Sal hasta la desembocadura del Jordán. La frontera por el lado norte partía de la lengua de mar que hay en la desembocadura del Jordán.
6 Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.6 El límite subía a Bet Joglá, pasaba al norte de Bet Haarabá y subía hasta la Peña de Boján, hijo de Rubén.
7 Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.7 El límite subía desde el valle de Akor hasta Debir y volvía al norte hacia el círculo de piedras que hay enfrente de la subida de Adummim, que está al sur del Torrente. El límite pasaba hacia las aguas de En Semes y venía a salir a En Roguel.
8 Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.8 Subía después por el valle de Ben Hinnom, por el sur, al Hombro del Jebuseo, es decir, Jerusalén; subía el límite por el oeste a la cima del monte que hay frente al valle de Hinnom, al extremo norte del valle de los Refaím.
9 S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.9 El límite torcía de la cumbre del monte hacia la fuente de agua de Neftoaj y seguía hacia las ciudades del monte Efrón para torcer en dirección a Baalá, o sea, Quiryat Yearim.
10 Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.10 De Baalá, el límite doblaba por el oeste hacia el monte Seír y, pasando por la vertiente norte del monte Yearim, o sea Kesalón, bajaba a Bet Semes, pasaba a Timná,
11 Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.11 iba hacia el lado norte de Ecrón, doblaba hacia Sikkarón, pasaba por el monte de Baalá, salía por Yabneel. La frontera terminaba en el mar.
12 Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.12 El límite occidental era el mar Grande. Este era el límite que rodeaba el territorio de los hijos de Judá por clanes.
13 Hebrona Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih – Hebron.13 A Caleb, hijo de Yefunné, se le dio una parte entre los hijos de Judá, según la orden de Yahveh a Josué: Quiryat Arbá, la ciudad del padre de Anaq, que es Hebrón.
14 Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.14 Caleb echó de allí a los tres hijos de Anaq: Sesay, Ajimán y Talmay, descendientes de Anaq.
15 Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.15 De allí se dirigió hacia los habitantes de Debir, que antiguamente se llamaba Quiryat Séfer.
16 Tada reče Kaleb: »Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu.«16 Entonces dijo Caleb: «Al que derrote a Quiryat Séfer y la tome, le daré mi hija Aksá por mujer».
17 Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.17 El que la tomó fue Otniel, hijo de Quenaz, hermano de Caleb, y éste le dio su hija Aksá por mujer.
18 Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: »Šta hoćeš?«18 Cuando iba a casa de su marido, éste le incitó a que pidiera a su padre un campo; ella se apeó del asno y Caleb le preguntó: «¿Qué quieres?»
19 Ona odgovori: »Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode.« I on joj dade Gornje i Donje izvore.19 Ella respondió: «Hazme un regalo; ya que me has dado el desierto de Négueb, dame fuentes de agua». Y él le dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo.
20 To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.20 Esta fue la heredad de la tribu de los hijos de Judá por clanes.
21 Judina Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;21 Ciudades fronterizas de la tribu de los hijos de Judá, hacia la frontera de Edom en el Négueb: Cabseel, Eder, Yagur,
22 Kina, Dimona, Adada;22 Quiná, Dimón, Adadá,
23 Kedeš, Hasor Jitnan;23 Quedes, Jasor Yitnam,
24 Zif, Telem, Bealot;24 Zif, Télem, Bealot,
25 Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);25 Jasor Jadattá, Queriyyot Jesrón (que es Jasor),
26 Amam, Šema, Molada;26 Amam, Semá, Moladá,
27 Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;27 Jasar Gaddá, Jesmón, Bet Pélet,
28 Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;28 Jasar Sual, Berseba y sus filiales,
29 Baala, Ijim, Esem;29 Baalá, Iyyim, Esem,
30 Eltolad, Kesil, Horma;30 Eltolad, Kesil, Jormá,
31 Siklag, Madmana, Sansana;31 Siquelag, Madmanná, Sansanná,
32 Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.32 Lebaot, Siljim, Ayin y Rimmón. En total veintinueve ciudades con sus aldeas.
33 U dolini: Eštaol, Sora, Ašna;33 En la Tierra Baja: Estaol, Sorá, Asná,
34 Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;34 Zanoaj, En Gannim, Tappuaj, Enam,
35 Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;35 Yarmut, Adullam, Sokó, Azecá,
36 Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.36 Saaráyim, Aditáyim, Hag Guederá, Guederotáyim: catorce ciudades con sus aldeas.
37 Senan, Hadaša, Migdal-Gad;37 Senán, Jadasá, Migdal Gad,
38 Dilean, Hamispe, Jokteel;38 Dilán, Ham Mispé, Yoqteel,
39 Lakiš, Boskat, Eglon;39 Lakís, Boscat, Eglón,
40 Kabon, Lahmas, Kitliš;40 Kabbón, Lajmás, Kitlís,
41 Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.41 Guederot, Bet Dagón, Naamá, Maquedá: dieciséis ciudades con sus aldeas.
42 Libna, Eter, Ašan;42 Libná, Eter, Asán,
43 Jiftah, Ašna, Nesib;43 Iftaj, Asná, Nesib,
44 Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.44 Queilá, Akzib, Maresá: nueve ciudades con sus aldeas.
45 Ekron s naseljima i selima njegovim;45 Ecrón con sus filiales y aldeas.
46 od Ekrona pa do mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;46 De Ecrón hasta el mar, todo lo que está al lado de Asdod con sus aldeas.
47 Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njezinim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.47 Asdod con sus filiales y aldeas, Gaza con sus filiales y aldeas hasta el Torrente de Egipto, limitando con el mar Grande.
48 A u gori: Šamir, Jatir, Soko;48 En la montaña: Samir, Yattir, Sokó,
49 Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);49 Danná, Quiryat, Sanná, que es Debir,
50 Anab, Eštemoa, Anim;50 Anab, Estemoa, Anim,
51 Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.51 Gosen, Jolón, Guiló: once ciudades y sus aldeas.
52 Arab, Duma, Ešean;52 Arab, Dumá, Esan,
53 Janum, Bet-Tapuah, Afeka,53 Yanum, Bet Tappuaj, Afeqá,
54 Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.54 Jumtá, Quiryat Arbá, que es Hebrón, Sior: nueve ciudades y sus aldeas.
55 Maon, Karmel, Zif, Juta;55 Maón, Carmelo, Zif, Yuttá,
56 Jizreel, Jokdeam, Zanoah;56 Yizreel, Yoqdeam, Zanoaj,
57 Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.57 Haqcayim, Guibeá y Timná: diez ciudades con sus aldeas.
58 Halhul, Bet-Sur, Gedor;58 Jaljul, Bet Sur, Guedor,
59 Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima.
Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
59 Maarat, Bet Anot, Eltecón: seis ciudades con sus aldeas. Técoa, Efratá, que es Belén, Peor, Etam, Culón, Tatam, Sores, Karem, Gallim, Béter, Manaj: once ciudades con sus aldeas.
60 Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.60 Quiryat Baal, que es Quiryat Yearim, y Harabbá: dos ciudades con sus aldeas.
61 U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;61 En el desierto: Bet Haarabá, Middin, Sekaká,
62 Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.62 Nibsán, la ciudad de la Sal y Engadí: seis ciudades con sus aldeas.
63 A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.63 Pero los hijos de Judá no pudieron echar a los jebuseos que ocupaban Jerusalén. Por eso los jebuseos siguen habitando en Jerusalén junto a los hijos de Judá hasta el día de hoy.