SCRUTATIO

Martedi, 28 ottobre 2025 - Santi Simone e Giuda ( Letture di oggi)

Psalmen 73


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBiblija Hrvatski
1 [Ein Psalm Asafs.] Lauter Güte ist Gott für Israel,
für alle Menschen mit reinem Herzen.
1 Psalam.
Asafov. Kako je dobar Bog čestitima,
Bog onima koji su čista srca!
2 Ich aber - fast wären meine Füße gestrauchelt,
beinahe wäre ich gefallen.
2 A meni umalo noge ne posrnuše,
zamalo koraci ne okliznuše,
3 Denn ich habe mich über die Prahler ereifert,
als ich sah, dass es diesen Frevlern so gut ging.
3 jer zločincima zavidjeh
motreći sreću grešnikâ.
4 Sie leiden ja keine Qualen,
ihr Leib ist gesund und wohlgenährt.
4 Nikakvu patnju ne snose,zdravo je i pretilo tijelo njihovo.
5 Sie kennen nicht die Mühsal der Sterblichen,
sind nicht geplagt wie andere Menschen.
5 Ne žive u mukama smrtnika,
ljudske ih nevolje ne biju.
6 Darum ist Hochmut ihr Halsschmuck,
wie ein Gewand umhüllt sie Gewalttat.
6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu,
a nasilje haljina koja ih pokriva.
7 Sie sehen kaum aus den Augen vor Fett,
ihr Herz läuft über von bösen Plänen.
7 Iz pretila srca izlazi opakost njihova,
srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
8 Sie höhnen, und was sie sagen, ist schlecht;
sie sind falsch und reden von oben herab.
8 Podsmjehuju se i zlobno govore,
nasiljem prijete odozgo.
9 Sie reißen ihr Maul bis zum Himmel auf
und lassen auf Erden ihrer Zunge freien Lauf.
9 Ustima na nebo nasrću,
a jezik se njihov obara na zemlju.
10 Darum wendet sich das Volk ihnen zu
und schlürft ihre Worte in vollen Zügen.
10 Zato moj narod za njima leti
i srče obilne vode
11 Sie sagen: «Wie sollte Gott das merken?
Wie kann der Höchste das wissen?»
11 pa veli: »Kako da dozna Bog?
Spoznaje li Svevišnji?«
12 Wahrhaftig, so sind die Frevler:
Immer im Glück, häufen sie Reichtum auf Reichtum.
12 Eto, takvi su grešnici:
uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
13 Also hielt ich umsonst mein Herz rein
und wusch meine Hände in Unschuld.
13 Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto
i u nedužnosti prao ruke
14 Und doch war ich alle Tage geplagt
und wurde jeden Morgen gezüchtigt.
14 kad sam primao udarce svaki dan
i kaznu jutro za jutrom?
15 Hätte ich gesagt: «Ich will reden wie sie»,
dann hätte ich an deinen Kindern Verrat geübt.
15 Da sam kazao: »Govorit ću kao i oni«,
izdao bih rod sinova tvojih.
16 Da sann ich nach, um das zu begreifen;
es war eine Qual für mich,
16 Promišljah tada da bih spoznao:
al’ mi se učini mučno u očima mojim
17 bis ich dann eintrat ins Heiligtum Gottes
und begriff, wie sie enden.
17 sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje
pa prozreh kakav im je svršetak.
18 Ja, du stellst sie auf schlüpfrigen Grund,
du stürzt sie in Täuschung und Trug.
18 Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš,
u propast ih obaraš.
19 Sie werden plötzlich zunichte,
werden dahingerafft und nehmen ein schreckliches Ende,
19 Kako učas propadoše,
nestaše, užas ih izjede!
20 wie ein Traum, der beim Erwachen verblasst,
dessen Bild man vergisst, wenn man aufsteht.
20 Kao što čovjek prezire san kad se probudi,
tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
21 Mein Herz war verbittert,
mir bohrte der Schmerz in den Nieren;
21 Kad mi duša bijaše ojađena,
a bubrezi probodeni,
22 ich war töricht und ohne Verstand,
war wie ein Stück Vieh vor dir.
22 bezumnik bijah bez razbora,
k’o živinče pred tobom.
23 Ich aber bleibe immer bei dir,
du hältst mich an meiner Rechten.
23 Al’ ću odsad uvijek biti s tobom,
jer ti prihvati desnicu moju:
24 Du leitest mich nach deinem Ratschluss
und nimmst mich am Ende auf in Herrlichkeit.
24 vodit ćeš me po naumu svojem
da me zatim uzmeš u slavu svoju.
25 Was habe ich im Himmel außer dir?
Neben dir erfreut mich nichts auf der Erde.
25 Koga ja imam u nebu osim tebe?
Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
26 Auch wenn mein Leib und mein Herz verschmachten,
Gott ist der Fels meines Herzens
und mein Anteil auf ewig.
26 Malaksalo mi tijelo i srce:
okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
27 Ja, wer dir fern ist, geht zugrunde;
du vernichtest alle, die dich treulos verlassen.
27 Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe,
istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
28 Ich aber - Gott nahe zu sein ist mein Glück.
Ich setze auf Gott, den Herrn, mein Vertrauen.
Ich will all deine Taten verkünden.
28 A meni je milina biti u Božjoj blizini,
imati sklonište svoje u Jahvi.
Pripovijedat ću sva tvoja djela
na vratima kćeri sionske.