SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Salmi 5


font
BIBBIA VOLGAREBiblia Matos Soares
1 Nella fine; per quella la qual consèguita la eredità1 Ao mestre do coro. Para flautas. Salmo. De Davide
2 Signore, ricevi le mie parole con le tue orecchie; intendi lo mio grido.2 Senhor, dá ouvidos às minhas palavras, atende os meus gemidos,
3 Intendi la voce della mia orazione, o re mio. e Iddio mio.3 ouve a voz da minha súplica, rei meu e Deus meu! Porque é a ti que suplico,
4 Perciò ch' io adorerò a te; Signore, la mattina (per tempo) tu esaudirai la voce mia.4 ó Senhor; de manhã ouves a minha voz; de manhã te apresento as minhas preces, e espero.
5 La mattina starò dinanzi a te, e vederotti; perciò che tu sei Signore che non vogli iniquitade.5 Tu não és, com efeito, um Deus que ame a iniquidade, nem habita junto de ti o pérfido,
6 E non abiterà appo te persona maligna; e non permarranno li ingiusti dinanzi agli occhii tuoi.6 nem os ímpios podem permanecer diante de ti. Aborreces todos os que praticam a iniquidade,
7 Tu hai avuto in odio tutti coloro i quali sono operatori di iniquitade; e distruggerai tutti quelli i quali dicono menzogna. L'uomo di sangue e bugiardo, Iddio l' avrà in abominazione.7 perdes todos os que dizem a mentira; O homem sanguinário e fraudulento o Senhor o abomina.
8 E io mi starò nella moltitudine della tua misericordia. Io entrerò nella casa tua; adorerò al tempio santo tuo nel tuo timore.8 Eu, porém, confiado na abundância da tua graça, entrarei na tua casa, prostrar-me-ei no teu santo templo com a reverência que te é devida,
9 Signore, menami nella tua giustizia; per cagione delli miei nemici dirizza la mia via dinanzi a te.9 ó Senhor, Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana o teu caminho diante de mim.
10 Perciò che nella loro bocca non è verità; lo cuore loro sì è vano.10 Porque na boca deles não há sinceridade; o seu coração maquina ciladas; a sua garganta é um sepulcro aberto ; com as suas línguas lisonjeiam.
11 La loro gola è come sepolcro aperto; parlavano sempre con le loro lingue con duplicità; tu, Iddio Signore, giùdicali. Cadano (e rimangano defraudati) dalli loro pensieri; secondo la moltitudine delle loro empietadi cacciali da te; perciò, Signore, che t' hanno provocato ad ira.11 Castiga-os, ó Deus, frustrem-se os seus desígnios; expulsa-os (da sua presença) por causa dos seus muitos crimes, pois são rebeldes contra ti.
12 E allegrinsi tutti quelli che sperano in te; in eterno s' allegreranno, e tu abiterai in loro. E glorierannosi in te tutti quelli che amano il tuo nome.12 Alegrem-se porém todos os que se acolhem a ti, exultem eternamente. Protege-os e regozijem-se em ti os que amam o teu nome.
13 Però che tu benedicerai il giusto. Signore, tu ci hai coronati della tua buona volontà, come di uno (securo) scuto.13 Porque tu, ó Senhor, abençoarás o justo: envolvê-lo-ás com a tua benevolência, como com um escudo.