SCRUTATIO

Domenica, 7 giugno 2026 - San Norberto ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
BIBBIA VOLGAREMiqra 'al pi ha-Mesorah
1 In fine, salmo di David per la soscrizione (ovver per la cerva) mattutina.1 לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִֽד׃
2 Dio, Dio mio, riguarda in me per che m' hai tu abbandonato lontano dalla mia salute per le parole de' miei delitti?2 יְֽהֹוָה בְּעׇזְּךָ יִשְׂמַח־מֶלֶךְוּבִישׁוּעָתְךָ מַה־יָּגֶל יגיל מְאֹֽד׃
3 Dio mio, grideroe nel giorno, e non esaudirai; e la notte, e non mi sarà reputato a stultizia.3 תַּאֲוַת לִבּוֹ נָתַתָּה לּוֹוַאֲרֶשֶׁת שְׂפָתָיו בַּל־מָנַעְתָּ סֶּֽלָה׃
4 Ma (che) tu abiti nel santo, o laude d' Israel.4 כִּֽי־תְקַדְּמֶנּוּ בִּרְכוֹת טוֹבתָּשִׁית לְרֹאשׁוֹ עֲטֶרֶת פָּֽז׃
5 In te hanno sperato i nostri padri; sperorono e liberastili.5 חַיִּים ׀ שָׁאַל מִמְּךָ נָתַתָּה לּוֹאֹרֶךְ יָמִים עוֹלָם וָעֶֽד׃
6 A te gridorono, e furono salvati; in te sperorono, e non furono confusi.6 גָּדוֹל כְּבוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶךָהוֹד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָֽיו׃
7 Ma io sono verme, e non uomo; obbrobrio delli uomini, e scacciamento del popolo.7 כִּֽי־תְשִׁיתֵהוּ בְרָכוֹת לָעַדתְּחַדֵּהוּ בְשִׂמְחָה אֶת־פָּנֶֽיךָ׃
8 Tutti quelli che mi videro, mi schernirono; parlarono colle labbra, e movettero il capo.8 כִּֽי־הַמֶּלֶךְ בֹּטֵחַ בַּיהֹוָהוּבְחֶסֶד עֶלְיוֹן בַּל־יִמּֽוֹט׃
9 Chi ha sperato nel Signore, ora il deliberi; faccilo salvo, perchè vuole lui.9 תִּמְצָא יָדְךָ לְכׇל־אֹיְבֶיךָיְמִֽינְךָ תִּמְצָא שֹׂנְאֶֽיךָ׃
10 Però [che] tu sei quello che mi traesti del ventre; sei mia speranza dalle mammelle della mia madre.10 תְּשִׁיתֵמוֹ ׀ כְּתַנּוּר אֵשׁ לְעֵת פָּנֶיךָיְהֹוָה בְּאַפּוֹ יְבַלְּעֵםוְֽתֹאכְלֵם אֵֽשׁ׃
11 Dal ventre sono gittato in te; tu sei mio Iddio dal ventre della mia madre.11 פִּרְיָמוֹ מֵאֶרֶץ תְּאַבֵּדוְזַרְעָם מִבְּנֵי אָדָֽם׃
12 Non ti partire da me. Imperò che si appressa la tribulazione, e non è cui mi aiuti.12 כִּי־נָטוּ עָלֶיךָ רָעָהחָֽשְׁבוּ מְזִמָּה בַּל־יוּכָֽלוּ׃
13 Hannomi circondato molti vitelli; i grassi tauri mi hanno assediato.13 כִּי תְּשִׁיתֵמוֹ שֶׁכֶםבְּמֵֽיתָרֶיךָ תְּכוֹנֵן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃
14 Sopra di me hanno aperto loro bocca, come pigliante leone e ruggente.14 רוּמָה יְהֹוָה בְּעֻזֶּךָנָשִׁירָה וּֽנְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
15 Aperto sono come acqua; spartite sono tutte le mie ossa. Fatto è il mio cuore, come cera strutta nel mezzo del mio ventre.
16 Seccata è la mia virtù, come (parte di) vaso di terra; accostata è la mia lingua al palato; e haimi menato in polvere della morte.
17 Però che molti cani hannomi circondato; mi hanno assediato il consiglio de' maligni. Forato hanno le mie mani e gli miei piedi.
18 Hanno dinumerato tutte le mie ossa. E me videno, e considerorono me.
19 Partirono a sè le mie vestimenta, e sopra la mia veste misero la sorte.
20 Ma tu, Signore, non allungare il tuo aiutorio; guardami alla defensione.
21 Libera dalla morte l'anima mia, e dalla mano del cane la unica (anima) mia.
22 Salvami dalla bocca del leone, e dalle corna delli unicorni la mia umilità.
23 Racconterò il nome tuo alli miei fratelli; lauderò te in mezzo della chiesa.
24 Voi che temete il Signore, laudatelo; glorificatelo, voi seme di Iacob.
25 Ogni seme d' Israel tema quello; però che non ha disprezzato nè avviliato la preghiera del povero. Da me non ha voltata la sua faccia; e gridando a lui, mi esauditte.
26 Appresso di te è la laude nella gran mia chiesa; renderò i miei voti nel conspetto de' suoi tementi.
27 Mangeranno i poveri, e sazieransi; e lauderanno il Signore coloro che il chiedono; sempre viveranno loro cuori.
28 Arricorderansi e convertiransi al Signore tutti che sono della terra. E nel suo conspetto adoreranno tutte le famiglie delle genti.
29 Imperò che il regno è del Signore; e lui signoreggerà alla gente.
30 Tutti i grassi della terra mangiorono e adororono; nel suo conspetto caderanno tutti li descendenti nella terra.
31 Ma l'anima mia a lui viverà; e il mio seme servira?li.
32 Al Signore si annunzierà la generazione ventura; e gli cieli annunzieranno al popolo che nascerà la sua giustizia, il quale ha fatto il Signore.