Salmi 146
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | Biblia Tysiąclecia | 
|---|---|
| 1 Laudate il Signore, per che egli è buono il al Dio nostro sia dilettevole e bella laude. | 1 Alleluja. Chwal, duszo moja, Pana, | 
| 2 Il Signore, edificante Ierusalem, congregarà li dispersi d' Israel. | 2 chcę chwalić Pana, jak długo żyć będę; chcę śpiewać Bogu mojemu, póki będę istniał. | 
| 3 Egli sana li contriti di cuore; e cura le contrizioni loro. | 3 Nie pokładajcie ufności w książętach ani w człowieku, u którego nie ma wybawienia. | 
| 4 Egli enumera la moltitudine delle stelle; e chiama quelle con proprii nomi. | 4 Gdy tchnienie go opuści, wraca do swej ziemi, wówczas przepadają jego zamiary. | 
| 5 Grande è il Signore nostro, e grande è la virtù sua; e alla sua sapienza non è numero. | 5 Szczęśliwy, komu pomocą jest Bóg Jakuba, kto ma nadzieję w Panu, Bogu swoim, | 
| 6 Il Signore riceve li mansueti; ma umilia li peccatori insino a terra. | 6 który stworzył niebo i ziemię, i morze ze wszystkim, co w nich istnieje. On wiary dochowuje na wieki, | 
| 7 Con melodia cantate nella confessione al Signore; nella citara salmizzate al Dio nostro. | 7 daje prawo uciśnionym i daje chleb głodnym. Pan uwalnia jeńców, | 
| 8 Egli copre il cielo con le nebule; e alla terra apparecchia la piova. Egli fa nascere ne' monti il fieno, e l'erba a servizio delli uomini. | 8 Pan przywraca wzrok niewidomym, Pan podnosi pochylonych, Pan miłuje sprawiedliwych. | 
| 9 Egli dà il cibo a' loro animali, e a' figliuoli de' corvi chiamanti lui. | 9 Pan strzeże przychodniów, chroni sierotę i wdowę, lecz na bezdroża kieruje występnych. | 
| 10 Non arà il suo desio nella fortezza del cavallo; nè nelle gambe dell' uomo piacerà a lui. | 10 Pan króluje na wieki, Bóg twój, Syjonie - przez pokolenia. Alleluja. | 
| 11 Al Signore ben piacciono li tementi suoi, e quelli che sperano sopra la misericordia sua. | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ