SCRUTATIO

Lunedi, 23 giugno 2025 - San Giuseppe Cafasso ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 27


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 وعاد ايوب ينطق بمثله فقال1 Allora Giobbe, ripigliando la sua parabola, aggiunse:
2 حيّ هو الله الذي نزع حقي والقدير الذي امرّ نفسي2 « Viva Iddio il quale ha abbandonata la mia causa, l'Onnipotente che ha immersa l'anima mia nell'amarezza.
3 انه ما دامت نسمتي فيّ ونفخة الله في انفي3 Finchè avrò fiato, finché il soffio di Dio sarà nelle mie nari,
4 لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش.4 le mie labbra nulla diranno d'ingiusto, e la mia iingua non proferirà menzogna.
5 حاشا لي ان ابرركم. حتى اسلم الروح لا اعزل كمالي عني.5 Lungi da me il pensiero di stimarvi giusti: fino all'ultimo respiro sosterrò la mia innocenza,
6 تمسكت ببري ولا ارخيه. قلبي لا يعير يوما من ايامي.6 non rinunzierò alla mia giustificazione che ho incominciata; perchè il mio cuore non mi rimprovera nulla in tutta la mia vita.
7 ليكن عدوي كالشرير ومعاندي كفاعل الشر.7 Il mio nemico sia come l'empio, il mio avversai io sia come l'iniquo.
8 لانه ما هو رجاء الفاجر عندما يقطعه عندما يسلب الله نفسه.8 E qual'è la speranza dell'ipocrita, se rapisce per avarizia e Dio non libera l'anima di lui?
9 أفيسمع الله صراخه اذا جاء عليه ضيق.9 Forse Dio darà ascolto al suo grido, quando piomberà sopra di lui la sventura?
10 ام يتلذذ بالقدير. هل يدعو الله في كل حين10 O potrà egli trovar diletto nell'Onnipotente e invocare Dio in ogni tempo?
11 اني اعلمكم بيد الله. لا اكتم ما هو عند القدير.11 V'insegnerò, coll'aiuto di Dio, quel che faccia l'Onnipotente, non lo nasconderò.
12 ها انتم كلكم قد رأيتم فلماذا تتبطلون تبطلا قائلين12 Ma voi tutti già lo sapete, e allora perchè vi perdete senza ragione in vani discorsi?
13 هذا نصيب الانسان الشرير من عند الله وميراث العتاة الذي ينالونه من القدير.13 Ecco ciò che tocca all'empio davanti a Dio, l'eredità che i violenti riceveranno dall'onnipotente.
14 ان كثر بنوه فللسيف وذريته لا تشبع خبزا.14 Se i suoi figli si moltiplicano, saran per la spada, e i suoi nipoti non saran satollati di pane.
15 بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي.15 Quelli che di lui resteranno saran sepolti nella rovina, e le sue vedove non piangeranno.
16 ان كنز فضة كالتراب واعدّ ملابس كالطين16 Ammucchi pure come polvere l'argento, ammassi i vestimenti come fango;
17 فهو يعدّ والبار يلبسه والبري يقسم الفضة.17 egli li preparerà, ma il giusto se li vestirà, e l'innocente distribuirà il suo argento.
18 يبني بيته كالعث او كمظله صنعها الناطور.18 Come tignola fabbricò la sua casa come guardiano di vigne il suo capanno.
19 يضطجع غنيا ولكنه لا يضم. يفتح عينيه ولا يكون.19 Il ricco quando s'addormenterà con sè non porterà via nulla; aprirà i suoi occhi e non troverà niente.
20 الاهوال تدركه كالمياه. ليلا تختطفه الزوبعة20 L'indigenza lo sorprenderà come inondazione, durante la notte l'opprimerà la tempesta.
21 تحمله الشرقية فيذهب وتجرفه من مكانه.21 Un vento infuocato lo travolgerà, lo porterà via e come turbine lo spazzerà dal suo luogo.
22 يلقي الله عليه ولا يشفق. من يده يهرب هربا.22 Dio lo dardeggerà senza risparmiarlo, mentre egli si sforzerà di fuggirgli di mano.
23 يصفقون عليه بايديهم ويصفرون عليه من مكانه23 Sopra di lui si batteran le mani, sopra di lui si fischierà, vedendo il luogo dov'era».