Psalmi 59
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ". David. Miktam. Quando Saul viros misit, qui domum observarent et eum occiderent. | 1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני |
2 Eripe me de inimicis meis, Deus meus, et ab insurgentibus in me protege me. | 2 הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני |
3 Eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva me. | 3 כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה |
4 Quia ecce insidiati sunt animae meae, irruerunt in me fortes. | 4 בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה |
5 Neque delictum neque peccatum in me est, Domine; sine iniquitate mea currunt et praeparantur. Exsurge in occursum meum et vide; | 5 ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה |
6 et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel, evigila ad visitandas omnes gentes; non miserearis omnibus, qui infideliteroperantur. | 6 ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר |
7 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes et circuibunt civitatem. | 7 הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע |
8 Ecce eructabunt ore suo, et gladius in labiis eorum: “ Quis enim audit? ”. | 8 ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים |
9 Et tu, Domine, deridebis eos, subsannabis omnes gentes. | 9 עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי |
10 Fortitudo mea, tibi attendam, quia, Deus, praesidium meum es. | 10 אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי |
11 Deus meus, misericordia eius praeveniet me. Deus faciet, ut despiciam inimicos meos. | 11 אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני |
12 Ne occidas eos, ne quando obliviscatur populus meus; disperge illos in virtute tua et prosterne eos, protector meus, Domine. | 12 חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו |
13 Peccatum oris eorum, sermo labiorum ipsorum, et comprehendantur in superbia sua. Propter exsecrationem et mendacium, quod loquuntur, | 13 כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה |
14 consume eos in furore, consume, et non erunt; et scient quia Deus dominabitur Iacob et finium terrae. | 14 וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר |
15 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes et circuibunt civitatem. | 15 המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו |
16 Ipsi errabunt ad manducandum; si vero non fuerint saturati, murmurabunt. | 16 ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי |
17 Ego autem cantabo fortitudinem tuam et exsultabo mane misericordiam tuam, quia factus es praesidium meum et refugium meum in die tribulationis meae. | 17 עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי |
18 Fortitudo mea, tibi psallam, quia, Deus, praesidium meum es: Deus meus misericordia mea. |