Psalmi 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Magistro chori. Psalmus. David. | 1 Del maestro de coro. Salmo de David. |
2 Domine, in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exsultabit vehementer. | 2 Señor, el rey se regocija por tu fuerza ¡y cuánto se alegra por tu victoria! |
3 Desiderium cordis eius tribuisti ei et voluntatem labiorum eius non denegasti. | 3 Tú has colmado los deseos de su corazón, no le has negado lo que pedían sus labios. |
4 Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis; posuisti in capite eius coronam de auro purissimo. | 4 Porque te anticipas a bendecirlo con el éxito y pones en su cabeza una corona de oro puro. |
5 Vitam petiit a te, et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi. | 5 Te pidió larga vida y se la diste: días que se prolongan para siempre. |
6 Magna est gloria eius in salutari tuo, magnificentiam et decorem impones super eum; | 6 Su gloria se acrecentó por tu triunfo, tú lo revistes de esplendor y majestad; |
7 quoniam pones eum benedictionem in saeculum saeculi, laetificabis eum in gaudio ante vultum tuum. | 7 le concedes incesantes bendiciones, lo colmas de alegría en tu presencia. |
8 Quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur. | 8 Sí, el rey confía en el Señor y con la gracia del Altísimo no vacilará. |
9 Inveniet manus tua omnes inimicos tuos, dextera tua inveniet, qui te oderunt. | 9 Tu mano alcanzará a todos tus enemigos, tu derecha vencerá a los que te odian. |
10 Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui: Dominus in ira sua deglutiet eos, et devorabit eos ignis. | 10 Los convertirás en un horno encendido, cuando se manifieste tu presencia. El Señor los consumirá con su enojo, el fuego los destruirá por completo: |
11 Fructum eorum de terra perdes et semen eorum de filiis hominum. | 11 eliminarás su estirpe de la tierra, y a sus descendientes de entre los hombres. |
12 Quoniam intenderunt in te mala, cogitaverunt consilia: nihil potuerunt. | 12 Ellos trataron de hacerte mal, urdieron intrigas, pero sin resultado: |
13 Quoniam pones eos dorsum, arcus tuos tendes in vultum eorum. | 13 porque tú harás que vuelvan la espalda, apuntándoles a la cara con tus arcos. |
14 Exaltare, Domine, in virtute tua; cantabimus et psallemus virtutes tuas. | 14 Levántate, Señor, con tu fuerza, para que cantemos y celebremos tus proezas! |