Livre des Psaumes 12
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214414514614714814915150161718192202122242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | DIODATI |
---|---|
1 Au maître de chant. A l’octave. Psaume de David. | 1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Seminit SALVA, Signore; perciocchè gli uomini pii son venuti meno, Ed i veraci son mancati fra i figliuoli degli uomini. |
2 Interviens, Seigneur, c’en est fait des croyants, les gens sincères ont disparu de chez les hommes. | 2 Ciascuno parla con menzogna col suo prossimo, Con labbra lusinghiere; Parlano con un cuor doppio. |
3 On dit des faussetés à son prochain, on dit des mots flatteurs, mais le cœur est double. | 3 Il Signore ricida tutte le labbra lusinghiere, La lingua che parla altieramente; |
4 Que le Seigneur supprime la langue menteuse, la langue qui fait de beaux discours, | 4 Di coloro che dicono: Noi sarem padroni colle nostre lingue; Le nostre labbra sono appo noi; Chi è signore sopra noi? |
5 ces gens qui disent: “Nous aurons le dernier mot, nous savons parler, qui va nous mettre au pas?” | 5 Per la desolazione de’ poveri afflitti, per le strida de’ bisognosi, Ora mi leverò, dice il Signore; Io metterò in salvo quelli contro a cui coloro parlano audacemente. |
6 “Les malheureux sont opprimés, dit le Seigneur, les pauvres gémissent, aussi moi je me lève, je vais secourir celui qu’on élimine.” | 6 Le parole del Signore son parole pure, Argento affinato nel fornello di terra, Purgato per sette volte. |
7 Les paroles du Seigneur sont des parole sûres, de l’argent fin, passé au creuset sept fois. | 7 Tu, Signore, guarda coloro; Preservali da questa generazione in perpetuo. |
8 C’est toi, Seigneur, qui prends soin de nous, protège-nous toujours de ces gens. | 8 Gli empi vanno attorno, Quando i più vili d’infra i figliuoli degli uomini sono innalzati |
9 Partout les méchants s’agitent et la débauche va croissant chez les fils d’Adam. |