SCRUTATIO

Giovedi, 16 ottobre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Псалмів 21


font
БібліяDIODATI
1 Провідникові хору. Псалом. Давида.1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici SIGNORE, il re si rallegrerà nella tua forza; E quanto festeggerà egli grandemente della tua vittoria!
2 О Господи, в силі твоїй цар радіє і в твоїй допомозі веселиться вельми!2 Tu gli hai dato il desio del suo cuore, E non gli hai rifiutato quel ch’egli ha pronunziato colle sue labbra. Sela.
3 Бажання серця його ти йому вволив і проханню уст його ти не відмовив.3 Perciocchè tu gli sei venuto incontro con benedizioni di beni; Tu gli hai posta in sul capo una corona d’oro finissimo.
4 Бо ти йдеш йому назустріч благословенням щедрим, кладеш йому на голову вінець щирозлотний.4 Egli ti aveva chiesta vita. E tu gli hai dato lunghezza di giorni in perpetuo.
5 Життя просив він у тебе: ти йому дав його, довготу днів на віки вічні.5 La sua gloria è grande per la tua vittoria; Tu hai messa sopra lui maestà e magnificenza;
6 Завдяки твоїй допомозі — велика його слава; величність і красу поклав єси на нього.6 Perciocchè tu l’hai posto in benedizioni in perpetuo; Tu l’hai rallegrato di letizia col tuo volto
7 Бо ти даєш йому благословення вічне і звеселяєш його радістю обличчя твого.7 Perciocchè il re si confida nel Signore, E nella benignità dell’Altissimo, egli non sarà giammai smosso.
8 Бо цар надіється на Господа і завдяки милості Всевишнього не похитнеться8 La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; La tua destra troverà quelli che t’odiano.
9 Твоя рука досягне всіх твоїх противників; правиця твоя влучить усіх, хто тебе ненавидить.9 Tu li renderai simili ad un forno ardente, Al tempo della tua ira; Il Signore li abisserà nel suo cruccio, E il fuoco li divorerà.
10 Ти вчиниш їх, неначе піч вогненну в час твого з’явлення, Господь вогнем проглине їх у своїм гніві.10 Tu farai perire il frutto loro d’in sulla terra, E la lor progenie d’infra i figliuoli degli uomini;
11 Потомство їхнє ти із землі вигубиш і їхніх нащадків — з-поміж дітей людських.11 Perciocchè hanno ordito del male contro a te, Ed hanno divisata una malizia, della quale però non potranno venire a capo.
12 Коли задумають на тебе лихо, лукаву врадять раду, — не здолають.12 Perciocchè tu li metterai per tuo bersaglio; Tu tirerai diritto colle corde de’ tuoi archi contro alla lor faccia.
13 Бо ти обернеш їх до втечі, напнеш їм у вічі лука твого.13 Innalzati, Signore, colla tua forza; Noi canteremo, e salmeggeremo la tua potenza
14 О, вознесися, Господи, у твоїй силі! І ми будемо співати й славити твою могутність.