Тита 2
123
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 Ти ж говори, що личить здоровому вченню: | 1 Ti, naprotiv, govori što se priliči zdravu nauku: |
2 Старі щоб були тверезі, поважні, помірковані, здорові у вірі, любові, терпеливості. | 2 starci da budu trijezni, ozbiljni, razumni, zdrave vjere, ljubavi, postojanosti; |
3 Старі жінки так само нехай поводяться, як освяченим личить: щоб не були злоріки, ані віддані пияцтву, щоб добра навчали, | 3 starice isto tako – vladanja kakvo dolikuje svetima: ne klevetnice, ne ropkinje mnogog vina, nego učiteljice dobra |
4 щоб молодих навчали любити своїх чоловіків та дітей кохати, | 4 da urazumljuju mlađe neka ljube svoje muževe, djecu, |
5 щоб були стримані, чисті, хазяйновиті, добрі, підвладні власним чоловікам, — щоб слово Боже не ганьбилося. | 5 neka budu razumne, čiste, kućevne, dobre, podložne svojim muževima da se riječ Božja ne bi pogrđivala. |
6 Так само і юнаків умовляй, щоб були помірковані, | 6 Mladiće isto tako potiči da budu razumni. |
7 даючи самі себе на зразок добрих діл: повноти в ученні, поважности, | 7 U svemu se pokaži uzorom dobrih djela: u poučavanju – nepokvarljivost, ozbiljnost, |
8 Здорового та бездоганного навчання; щоб супротивник осоромився, неспроможний нічого злого проти нас сказати. | 8 riječ zdrava, besprigovorna da se onaj nasuprot postidi nemajući o nama reći ništa zlo. |
9 Раби своїм панам нехай коряться в усьому, хай будуть угодливі, не суперечливі, | 9 Robovi neka se svojim gospodarima u svemu podlažu, ugađaju im, ne proturječe, |
10 хай не крадуть, а хай виявляють цілковиту добру вірність, щоб у всьому прикрашали вчення нашого Спаса Бога. | 10 ne pronevjeruju, nego neka im iskazuju svaku dobru vjernost da u svemu budu ures nauku Spasitelja našega, Boga. |
11 Бо Божа благодать з’явилася спасенна всім людям | 11 Pojavila se doista milost Božja, spasiteljica svih ljudi; |
12 і навчає нас, щоб ми, зрікшися нечестя та грішних бажань цього світу, жили тверезо, праведно і благочестиво в нинішньому віці, | 12 odgojila nas da se odreknemo bezbožnosti i svjetovnih požuda te razumno, pravedno i pobožno živimo u sadašnjem svijetu, |
13 чекаючи блаженної надії і славного з’явлення великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа, | 13 iščekujući blaženu nadu i pojavak slave velikoga Boga i Spasitelja našega Isusa Krista. |
14 який віддав себе самого, щоб викупити нас від усякого беззаконня та щоб очистити собі народ, що був би його власний, ревний до добрих діл. | 14 On sebe dade za nas da nas otkupi od svakoga bezakonja i očisti sebi Narod izabrani koji revnuje oko dobrih djela. |
15 Так говори, умовляй і картай з усією повагою. Нехай ніхто тобою не нехтує. | 15 To govori, zapovijedaj, karaj sa svom vlašću. Nitko neka te ne prezire. |