SCRUTATIO

Sabato, 29 novembre 2025 - San Francesco Antonio Fasani ( Letture di oggi)

Соборное послание св. ап. Иакова 5


font
Библия Синодальный переводCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.1 Act now, you who are wealthy! Weep and wail in your miseries, which will soon come upon you!
2 Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.2 Your riches have been corrupted, and your garments have been eaten by moths.
3 Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.3 Your gold and silver have rusted, and their rust will be a testimony against you, and it will eat away at your flesh like fire. You have stored up wrath for yourselves unto the last days.
4 Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.4 Consider the pay of the workers who reaped your fields: it has been misappropriated by you; it cries out. And their cry has entered into the ears of the Lord of hosts.
5 Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.5 You have feasted upon the earth, and you have nourished your hearts with luxuries, unto the day of slaughter.
6 Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.6 You led away and killed the Just One, and he did not resist you.
7 Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.7 Therefore, be patient, brothers, until the advent of the Lord. Consider that the farmer anticipates the precious fruit of the earth, waiting patiently, until he receives the early and the late rains.
8 Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается.8 Therefore, you too should be patient and should strengthen your hearts. For the advent of the Lord draws near.
9 Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.9 Brothers, do not complain against one another, so that you may not be judged. Behold, the judge stands before the door.
10 В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.10 My brothers, consider the Prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of departing from evil, of labor, and of patience.
11 Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец [оного] от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.11 Consider that we beatify those who have endured. You have heard of the patient suffering of Job. And you have seen the end of the Lord, that the Lord is merciful and compassionate.
12 Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: 'да, да' и 'нет, нет', дабы вам не подпасть осуждению.12 But before all things, my brothers, do not choose to swear, neither by heaven, nor by the earth, nor in any other oath. But let your word ‘Yes’ be yes, and your word ‘No’ be no, so that you may not fall under judgment.
13 Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поет псалмы.13 Is any of you sad? Let him pray. Is he even-tempered? Let him sing psalms.
14 Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне.14 Is anyone ill among you? Let him bring in the priests of the Church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
15 И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.15 And a prayer of faith will save the infirm, and the Lord will alleviate him. And if he has sins, these will be forgiven him.
16 Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.16 Therefore, confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be saved. For the unremitting prayer of a just person prevails over many things.
17 Илия был человек, подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть месяцев.17 Elijah was a mortal man like us, and in prayer he prayed that it would not rain upon the earth. And it did not rain for three years and six months.
18 И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.18 And he prayed again. And the heavens gave rain, and the earth brought forth her fruit.
19 Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,19 My brothers, if anyone of you strays from the truth, and if someone converts him,
20 пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.20 he ought to know that whoever causes a sinner to be converted from the error of his ways will save his soul from death and will cover a multitude of sins.