SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Послание к Колоссянам 3


font
Библия Синодальный переводKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;1 Ezért tehát, ha feltámadtatok Krisztussal, keressétek az odafent valókat, ahol Krisztus van, Isten jobbján ülve .
2 о горнем помышляйте, а не о земном.2 Az odafent való dolgokkal törődjetek, ne a földiekkel.
3 Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.3 Hiszen meghaltatok, és életetek Krisztussal el van rejtve Istenben.
4 Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.4 Amikor pedig Krisztus, a ti életetek, megjelenik, akkor majd ti is megjelentek vele együtt a dicsőségben.
5 Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,5 Irtsátok ki tehát tagjaitokból azt, ami földi: a paráznaságot, a tisztátalanságot, a bujaságot, a gonosz kívánságot és a kapzsiságot, ami nem más, mint bálványimádás.
6 за которые гнев Божий грядет на сынов противления,6 Miattuk érkezik el Isten haragja a hitetlenség fiaira.
7 в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.7 Ti is ezeket műveltétek egykor, amikor köztük éltetek.
8 А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;8 Most azonban vessétek el magatoktól mindezeket: a haragot, az indulatosságot, a rosszakaratot, szátokból a káromlást és a rút beszédet.
9 не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его9 Ne hazudjatok egymásnak, ti, akik levetettétek a régi embert cselekedeteivel együtt,
10 и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его,10 és magatokra öltöttétek az újat, aki teremtőjének képmására állandóan megújul a teljes megismerésig.
11 где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос.11 Itt nincs már többé görög és zsidó, nincs körülmetéltség és körülmetéletlenség, nincs barbár, szkíta, szolga és szabad, hanem Krisztus minden, mindenkiben.
12 Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,12 Öltsétek tehát magatokra, mint Isten szent és kedves választottjai, az irgalom érzületét, a jóságot, az alázatosságot, a szelídséget és a béketűrést!
13 снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.13 Viseljétek el egymást, és bocsássatok meg egymásnak, ha valakinek panasza van a másik ellen! Ahogy az Úr megbocsátott nektek, úgy tegyetek ti is!
14 Более же всего [облекитесь] в любовь, которая есть совокупность совершенства.14 Mindezek fölött pedig: öltsétek magatokra a szeretetet, amely a tökéletesség köteléke!
15 И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.15 S Krisztus békéje, amelyre meghívást kaptatok egy testben, uralkodjék a szívetekben! Legyetek hálásak!
16 Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.16 Krisztus igéje lakjék bennetek gazdagon! Minden bölcsességgel tanítsátok és intsétek egymást! Hálaadással szívetekben énekeljetek Istennek zsoltárokat, himnuszokat és szent énekeket!
17 И всё, что вы делаете, словом или делом, всё [делайте] во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.17 Bármit tesztek, szóval vagy tettel, mindent az Úr Jézus nevében tegyetek, és adjatok hálát az Atyaistennek általa!
18 Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.18 Asszonyok, engedelmeskedjetek férjeteknek, ahogy illik az Úrban!
19 Мужья, любите своих жен и не будьте к ним суровы.19 Férfiak, szeressétek feleségeteket, és ne legyetek kemények irántuk!
20 Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу.20 Gyermekek, fogadjatok szót mindenben szüleiteknek, mert ez kedves az Úrnak!
21 Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.21 Apák, ne keltsétek fel a haragot gyermekeitekben, hogy kedvüket ne veszítsék!
22 Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа [им], как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.22 Szolgák, engedelmeskedjetek mindenben test szerinti uraitoknak! Ne látszatra szolgáljatok, mintha emberek kedvét keresnétek, hanem egyenes szívvel az Úr félelmében!
23 И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,23 Bármit tesztek, szívből tegyétek, mintha az Úrnak, és nem embereknek tennétek!
24 зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.24 Hiszen tudjátok, hogy az Úrtól megkapjátok jutalmul az örökséget. Az Úr Krisztusnak szolgáljatok;
25 А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде, [у Него] нет лицеприятия.25 mert aki igazságtalanságot követ el, visszakapja, amit igaztalanul cselekedett: ebben nincs személyválogatás.