SCRUTATIO

Mercoledi, 3 dicembre 2025 - Sant'Abacuc ( Letture di oggi)

Книга Притчей Соломоновых 16


font
Библия Синодальный переводBiblija Hrvatski
1 Человеку [принадлежат] предположения сердца, но от Господа ответ языка.1 Čovjek snuje u srcu, a od Jahve je što će jezik odgovoriti.
2 Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.2 Čovjeku se svi njegovi putovi čine čisti,
a Jahve ispituje duhove.
3 Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.3 Prepusti Jahvi svoja djela,
i tvoje će se namisli ostvariti.
4 Все сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого [блюдет] на день бедствия.4 Jahve je sve stvorio u svoju svrhu,
pa i opakoga za dan zli.
5 Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.5 Mrzak je Jahvi svatko ohola duha:
takav zaista ne ostaje bez kazne.
6 Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.6 Ljubavlju se i vjernošću pomiruje krivnja,
i strahom se Gospodnjim uklanja zlo.
7 Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.7 Kad su Jahvi mili putovi čovječji,
i neprijatelje njegove miri s njim.
8 Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.8 Bolje je malo s pravednošću
nego veliki dohoci s nepravdom.
9 Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.9 Srce čovječje smišlja svoj put,
ali Jahve upravlja korake njegove.
10 В устах царя--слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.10 Proročanstvo je na usnama kraljevim:
u osudi se njegova usta neće ogriješiti.
11 Верные весы и весовые чаши--от Господа; от Него же все гири в суме.11 Mjere i tezulje pripadaju Jahvi;
njegovo su djelo i svi utezi.
12 Мерзость для царей--дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.12 Mrsko je kraljevima počiniti opačinu,
jer se pravdom utvrđuje prijestolje.
13 Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.13 Mile su kraljevima usne pravedne,
i oni ljube onog koji govori pravo.
14 Царский гнев--вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.14 Jarost je kraljeva vjesnik smrti,
ali je mudar čovjek ublaži.
15 В светлом взоре царя--жизнь, и благоволение его--как облако с поздним дождем.15 U kraljevu je vedru licu život,
i njegova je milost kao oblak s kišom proljetnom.
16 Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.16 Probitačnije je steći mudrost nego zlato,
i stjecati razbor dragocjenije je nego srebro.
17 Путь праведных--уклонение от зла: тот бережет душу свою, кто хранит путь свой.17 Životni je put pravednih: kloniti se zla,
i tko pazi na svoj put, čuva život svoj.
18 Погибели предшествует гордость, и падению--надменность.18 Pred slomom ide oholost
i pred padom uznositost.
19 Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.19 Bolje je biti krotak s poniznima
nego dijeliti plijen s oholima.
20 Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.20 Tko pazi na riječ, nalazi sreću,
i tko se uzda u Jahvu, blago njemu.
21 Мудрый сердцем прозовется благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.21 Mudar srcem naziva se razumnim,
i prijazne usne uvećavaju znanje.
22 Разум для имеющих его--источник жизни, а ученость глупых--глупость.22 Izvor je životni razum onima koji ga imaju,
a ludima je kazna njihova ludost.
23 Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.23 Mudračev duh urazumljuje usta njegova,
na usnama mu znanje umnožava.
24 Приятная речь--сотовый мед, сладка для души и целебна для костей.24 Saće meda riječi su ljupke,
slatke duši i lijek kostima.
25 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их путь к смерти.25 Neki se put čini čovjeku prav,
a na kraju vodi k smrti.
26 Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его [к] [тому] рот его.26 Radnikova glad radi za nj;
jer ga tjeraju usta njegova.
27 Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.27 Bezočnik pripravlja samo zlo
i na usnama mu je oganj plameni.
28 Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.28 Himben čovjek zameće svađu
i klevetnik razdor među prijatelje.
29 Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый;29 Nasilnik zavodi bližnjega svoga,
i navodi ga na loš put.
30 прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.30 Tko očima namiguje, himbu smišlja,
a tko usne stišće, već je smislio pakost.
31 Венец славы--седина, которая находится на пути правды.31 Sijede su kose prekrasna kruna,
nalaze se na putu pravednosti.
32 Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города.32 Tko se teško srdi, bolji je od junaka,
i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada.
33 В полу бросается жребий, но все решение его--от Господа.33 U krilo plašta baca se kocka,
ali je od Jahve svaka odluka.