Псалтирь 95
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 (94-1) Приидите, воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего; | 1 Come, let us sing joyfully to the LORD; cry out to the rock of our salvation. |
| 2 (94-2) предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему, | 2 Let us greet him with a song of praise, joyfully sing out our psalms. |
| 3 (94-3) ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами. | 3 For the LORD is the great God, the great king over all gods, |
| 4 (94-4) В Его руке глубины земли, и вершины гор--Его же; | 4 Whose hand holds the depths of the earth; who owns the tops of the mountains. |
| 5 (94-5) Его--море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его. | 5 The sea and dry land belong to God, who made them, formed them by hand. |
| 6 (94-6) Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; | 6 Enter, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us. |
| 7 (94-7) ибо Он есть Бог наш, и мы--народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его: | 7 For this is our God, whose people we are, God's well-tended flock. Oh, that today you would hear his voice: |
| 8 (94-8) 'не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне, | 8 Do not harden your hearts as at Meribah, as on the day of Massah in the desert. |
| 9 (94-9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. | 9 There your ancestors tested me; they tried me though they had seen my works. |
| 10 (94-10) Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих, | 10 Forty years I loathed that generation; I said: "This people's heart goes astray; they do not know my ways." |
| 11 (94-11) и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой'. | 11 Therefore I swore in my anger: "They shall never enter my rest." |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ