SCRUTATIO

Giovedi, 30 ottobre 2025 - Beato Alessio (Oleksa) Zaryckyj ( Letture di oggi)

Псалтирь 59


font
Библия Синодальный переводNOVA VULGATA
1 (58-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.^^ (58-2) Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ".
David. Miktam. Quando Saul viros misit,
qui domum observarent et eum occiderent
.
2 (58-3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,2 Eripe me de inimicis meis, Deus meus,
et ab insurgentibus in me protege me.
3 (58-4) ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;3 Eripe me de operantibus iniquitatem
et de viris sanguinum salva me.
4 (58-5) без вины [моей] сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.4 Quia ecce insidiati sunt animae meae,
irruerunt in me fortes.
5 (58-6) Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:5 Neque delictum neque peccatum in me est, Domine;
sine iniquitate mea currunt et praeparantur.
Exsurge in occursum meum et vide;
6 (58-7) вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;6 et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel,
evigila ad visitandas omnes gentes; non miserearis omnibus, qui infideliteroperantur.
7 (58-8) вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: 'ибо', [думают они], 'кто слышит?'7 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes
et circuibunt civitatem.
8 (58-9) Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.8 Ecce eructabunt ore suo,
et gladius in labiis eorum: “ Quis enim audit? ”.
9 (58-10) Сила--у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог--заступник мой.9 Et tu, Domine, deridebis eos,
subsannabis omnes gentes.
10 (58-11) Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.10 Fortitudo mea, tibi attendam,
quia, Deus, praesidium meum es.
11 (58-12) Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.11 Deus meus, misericordia eius praeveniet me.
Deus faciet, ut despiciam inimicos meos.
12 (58-13) Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.12 Ne occidas eos, ne quando obliviscatur populus meus;
disperge illos in virtute tua
et prosterne eos, protector meus, Domine.
13 (58-14) Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.13 Peccatum oris eorum, sermo labiorum ipsorum,
et comprehendantur in superbia sua.
Propter exsecrationem et mendacium, quod loquuntur,
14 (58-15) Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;14 consume eos in furore,
consume, et non erunt;
et scient quia Deus dominabitur Iacob et finium terrae.
15 (58-16) пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.15 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes
et circuibunt civitatem.
16 (58-17) А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.16 Ipsi errabunt ad manducandum;
si vero non fuerint saturati, murmurabunt.
17 (58-18) Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог--заступник мой, Бог мой, милующий меня.17 Ego autem cantabo fortitudinem tuam
et exsultabo mane misericordiam tuam,
quia factus es praesidium meum
et refugium meum in die tribulationis meae.
18 Fortitudo mea, tibi psallam,
quia, Deus, praesidium meum es:
Deus meus misericordia mea.