Псалтирь 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | SMITH VAN DYKE |
|---|---|
| 1 (55-1) ^^Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.^^ (55-2) Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня. | 1 لامام المغنين على الحمامة البكماء بين الغرباء. مذهبة لداود عندما اخذه الفلسطينيون في جتّ. ارحمني يا الله لان الانسان يتهممني واليوم كله محاربا يضايقني. |
| 2 (55-3) Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний! | 2 تهممني اعدائي اليوم كله لان كثيرين يقاومونني بكبرياء. |
| 3 (55-4) Когда я в страхе, на Тебя я уповаю. | 3 في يوم خوفي انا عليك اتكل. |
| 4 (55-5) В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть? | 4 الله أفتخر بكلامه على الله توكلت فلا اخاف. ماذا يصنعه بي البشر. |
| 5 (55-6) Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне--на зло: | 5 اليوم كله يحرفون كلامي. عليّ كل افكارهم بالشر. |
| 6 (55-7) собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою. | 6 يجتمعون يختفون يلاحظون خطواتي عندما ترصّدوا نفسي. |
| 7 (55-8) Неужели они избегнут воздаяния за неправду [свою]? Во гневе низложи, Боже, народы. | 7 على اثمهم جازهم. بغضب اخضع الشعوب يا الله. |
| 8 (55-9) У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, --не в книге ли они Твоей? | 8 تيهاني راقبت. اجعل انت دموعي في زقّك. أما هي في سفرك |
| 9 (55-10) Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня. | 9 حينئذ ترتد اعدائي الى الوراء في يوم ادعوك فيه. هذا قد علمته لان الله لي. |
| 10 (55-11) В Боге восхвалю я слово [Его], в Господе восхвалю слово [Его]. | 10 الله أفتخر بكلامه الرب أفتخر بكلامه. |
| 11 (55-12) На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек? | 11 على الله توكلت فلا اخاف. ماذا يصنعه بي الانسان. |
| 12 (55-13) На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы, | 12 اللهم عليّ نذورك. اوفي ذبائح شكر لك. |
| 13 (55-14) ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых. | 13 لانك نجيت نفسي من الموت. نعم ورجليّ من الزلق لكي اسير قدام الله في نور الاحياء |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ