Псалтирь 129
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | NOVA VULGATA |
|---|---|
| 1 (128-1) ^^Песнь восхождения.^^ Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: | 1 Canticum ascensionum. Saepe expugnaverunt me a iuventute mea, dicat nunc Israel, |
| 2 (128-2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня. | 2 saepe expugnaverunt me a iuventute mea, etenim non potuerunt adversum me. |
| 3 (128-3) На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои. | 3 Supra dorsum meum araverunt aratores, prolongaverunt sulcos suos. |
| 4 (128-4) Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых. | 4 Dominus autem iustus concidit cervices peccatorum. |
| 5 (128-5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион! | 5 Confundantur et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion. |
| 6 (128-6) Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает, | 6 Fiant sicut fenum tectorum, quod, priusquam evellatur, exaruit; |
| 7 (128-7) которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы--горсти своей; | 7 de quo non implevit manum suam, qui metit, et sinum suum, qui manipulos colligit. |
| 8 (128-8) и проходящие мимо не скажут: 'благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!' | 8 Et non dixerunt, qui praeteribant: “ Benedictio Domini super vos, benedicimus vobis in nomine Domini ”. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ