Первая книга Паралипоменон 7
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо. | 1 y Jisakarovi su sinovi bili: Tola i Fua, Jašub i Šimron, njih četvorica. |
| 2 Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот. | 2 Tolini sinovi: Uzi, Refaja, Jeriel, Jahmaj, Jibsam i Samuel, glavari obitelji od Tole, hrabri junaci svrstani po srodstvu; bilo ih je na broju za Davidova vremena dvadeset i dvije tisuće i šest stotina. |
| 3 Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные. | 3 Uzijevi sinovi: Jizrahja; Jizrahjini sinovi: Mihael, Obadja, Joel i Jišija, u svemu pet glavara. |
| 4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей. | 4 S njima je po obiteljima srodnih bilo u vojnim četama za rat trideset i šest tisuća ljudi, jer su imali mnogo žena i sinova. |
| 5 Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи. | 5 Njihove braće po svim Jisakarovim rodovima, hrabrih junaka, bilo je svega osamdeset i sedam tisuća i svi su bili popisani u plemenskim rodovnicima. |
| 6 У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое. | 6 Benjaminovi sinovi: Bela, Beker i Jediael, njih trojica. |
| 7 Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре. | 7 Belini sinovi: Esbon, Uzi, Uziel, Jerimot i Iri, pet obiteljskih glavara, hrabrih junaka; u plemenskom popisu bilo je zapisanih dvadeset dvije tisuće i trideset četiri. |
| 8 Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера. | 8 Bekerovi sinovi: Zimra, Joaš, Eliezer, Elijoenaj, Omri, Jerimot, Abija, Anatot i Alamet, svi Bekerovi sinovi. |
| 9 В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных--двадцать тысяч и двести. | 9 U plemenskom popisu po koljenima, po obiteljskim glavarima, hrabrih junaka, bilo je zapisano dvadeset tisuća i dvije stotine. |
| 10 Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар. | 10 Jediaelovi sinovi: Bilhan; Bilhanovi sinovi: Jeuš, Benjamin, Ahud, Kenaana, Zetan, Taršiš i Ahišahar. |
| 11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну. | 11 Svih Jediaelovih sinova po obiteljskim glavarima, hrabrih junaka, bilo je sedamnaest tisuća i dvije stotine, sve za rat sposobnih. |
| 12 И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера; | 12 Šupim i Hupim. Sinovi Irovi: Hušim; njegov sin Aher. |
| 13 сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы. | 13 Naftalijevi sinovi: Jahasiel, Guni, Jeser i Šalum. Bilhini sinovi. |
| 14 Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова. | 14 Manašeovi sinovi: Asriel, koga je rodila Manašeova inoča Aramejka; ona je rodila i Makira, Gileadova oca. |
| 15 Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, --имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были [только] дочери. | 15 Makir je oženio Hupima i Šupima; sestra mu se zvala Maaka; ime drugome bilo je Selofhad, a Selofhad je imao kćeri. |
| 16 Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем. | 16 Makirova žena Maaka rodila je sina, komu je nadjela ime Pereš. Bratu mu je dala ime Šareš, a njegovi su sinovi bili: Ulam i Rakem. |
| 17 Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина. | 17 Ulamovi sinovi: Bedan. To su sinovi Gileada, sina Makira, Manašeova sina. |
| 18 Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу. | 18 Njegova sestra Hamoleketa rodila je Išhoda, Abiezera i Mahlu. |
| 19 Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам. | 19 Šemidini su sinovi bili: Ahjan, Šekem, Likhi i Aniam. |
| 20 Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его, | 20 Efrajimovi sinovi: Šutelah, njegov sin Bered, njegov sin Tahat, njegov sin Elada, njegov sin Tahat, |
| 21 и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их. | 21 njegov sin Zabad, njegov sin Šutelah, Ezer i Elad. Njih su ubili gatski građani, rođeni u zemlji, jer su sišli da im otmu stoku. |
| 22 И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его. | 22 Zato je njihov otac Efrajim tugovao dugo vremena, a braća su mu odlazila da ga tješe. |
| 23 Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его. | 23 Onda je ušao k svojoj ženi i ona je zatrudnjela i rodila sina, a on mu nadjenu ime Berija, jer se nesreća dogodila u njegovoj kući. |
| 24 И дочь у него [была] Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру. | 24 Kći mu je bila Šeera, koja je sagradila Donji i Gornji Bet Horon i Uzen Šeeru. |
| 25 И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его, | 25 Sin mu je bio Refah i Rešef, njegov sin Telah, njegov sin Tahan, |
| 26 Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его, | 26 njegov sin Ladan, njegov sin Amihud, njegov sin Elišama, |
| 27 Нон, сын его, Иисус, сын его. | 27 njegov sin Nun, njegov sin Jošua. |
| 28 Владения их и места жительства их [были]: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов. | 28 Njihov posjed i njihova naselja bili su Betel i njegova sela, s istoka Naaran, sa zapada Gazer i njegova sela, Šekem i njegova sela do Gaze s njezinim selima. |
| 29 А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева. | 29 U rukama Manašeovih sinova bio je Bet Šean sa svojim selima, Tanak sa svojim selima, Megido sa svojim selima, Dor sa svojim selima. U njima su živjeli sinovi Izraelova sina Josipa. |
| 30 Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах. | 30 Ašerovi su sinovi bili: Jimna, Jišva, Jišvi i Berija, i njihova sestra Seraha. |
| 31 Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа. | 31 Berijini sinovi: Heber i Malkiel; on je bio Birzajitov otac. |
| 32 Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их. | 32 Heber postade otac Jafletu, Šomeru, Hotamu i njihovoj sestri Šui. |
| 33 Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета. | 33 Jafletovi su sinovi bili: Pasak, Bimhal i Ašvat; to su bili Jafletovi sinovi. |
| 34 Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам. | 34 A sinovi njegova brata Šomera: Rohga, Huba i Aram. |
| 35 Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал. | 35 Sinovi njegova brata Helema: Sofah, Jimna, Šeleš i Amal. |
| 36 Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра, | 36 Sofahovi sinovi: Suah, Harnefer, Šual, Beri, Jimra, |
| 37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера. | 37 Beser, Hod, Šama, Šilša, Jitran i Bera. |
| 38 Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара. | 38 Jeterovi sinovi: Jefune, Fispa i Ara. |
| 39 Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция. | 39 Ulini sinovi: Arah, Haniel i Risja. |
| 40 Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек. | 40 Svi su oni bili Ašerovi sinovi, obiteljski glavari, probrani hrabri junaci, glavari među knezovima; kad su bili popisani, bilo ih je dvadeset i šest tisuća ljudi u bojnim četama. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ