Psalmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit. | 1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright. |
2 Benedicam Dominum in omni tempore ; semper laus ejus in ore meo. | 2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. |
3 In Domino laudabitur anima mea : audiant mansueti, et lætentur. | 3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise. |
4 Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum. | 4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth. |
5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me. | 5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. |
6 Accedite ad eum, et illuminamini ; et facies vestræ non confundentur. | 6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. |
7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum. | 7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. |
8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos. | 8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him. |
9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ; beatus vir qui sperat in eo. | 9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. |
10 Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum. | 10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. |
11 Divites eguerunt, et esurierunt ; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono. | 11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. |
12 Venite, filii ; audite me : timorem Domini docebo vos. | 12 Blessed is the nation whose God is the LORD: and the people whom he hath chosen for his own inheritance. |
13 Quis est homo qui vult vitam ; diligit dies videre bonos ? | 13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
14 Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum. | 14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. |
15 Diverte a malo, et fac bonum ; inquire pacem, et persequere eam. | 15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. |
16 Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum. | 16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. |
17 Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum. | 17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength. |
18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos. | 18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; |
19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit. | 19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. |
20 Multæ tribulationes justorum ; et de omnibus his liberabit eos Dominus. | 20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield. |
21 Custodit Dominus omnia ossa eorum : unum ex his non conteretur. | 21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. |
22 Mors peccatorum pessima ; et qui oderunt justum delinquent. | 22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. |
23 Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo. |