Psalmi 102
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 Ipsi David. Benedic, anima mea, Domino, et omnia quæ intra me sunt nomini sancto ejus. | 1 (101-1) ^^Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.^^ (101-2) Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе. |
2 Benedic, anima mea, Domino, et noli oblivisci omnes retributiones ejus. | 2 (101-3) Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, [когда воззову к Тебе], скоро услышь меня; |
3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis ; qui sanat omnes infirmitates tuas : | 3 (101-4) ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня; |
4 qui redimit de interitu vitam tuam ; qui coronat te in misericordia et miserationibus : | 4 (101-5) сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой; |
5 qui replet in bonis desiderium tuum ; renovabitur ut aquilæ juventus tua : | 5 (101-6) от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей. |
6 faciens misericordias Dominus, et judicium omnibus injuriam patientibus. | 6 (101-7) Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах; |
7 Notas fecit vias suas Moysi ; filiis Israël voluntates suas. | 7 (101-8) не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле. |
8 Miserator et misericors Dominus : longanimis, et multum misericors. | 8 (101-9) Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною. |
9 Non in perpetuum irascetur, neque in æternum comminabitur. | 9 (101-10) Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами, |
10 Non secundum peccata nostra fecit nobis, neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis. | 10 (101-11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня. |
11 Quoniam secundum altitudinem cæli a terra, corroboravit misericordiam suam super timentes se ; | 11 (101-12) Дни мои--как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава. |
12 quantum distat ortus ab occidente, longe fecit a nobis iniquitates nostras. | 12 (101-13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род. |
13 Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est Dominus timentibus se. | 13 (101-14) Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, --ибо пришло время; |
14 Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum ; recordatus est quoniam pulvis sumus. | 14 (101-15) ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют. |
15 Homo, sicut f?num dies ejus ; tamquam flos agri, sic efflorebit : | 15 (101-16) И убоятся народы имени Господня, и все цари земные--славы Твоей. |
16 quoniam spiritus pertransibit in illo, et non subsistet, et non cognoscet amplius locum suum. | 16 (101-17) Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей; |
17 Misericordia autem Domini ab æterno, et usque in æternum super timentes eum. Et justitia illius in filios filiorum, | 17 (101-18) призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их. |
18 his qui servant testamentum ejus, et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea. | 18 (101-19) Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущее восхвалит Господа, |
19 Dominus in cælo paravit sedem suam, et regnum ipsius omnibus dominabitur. | 19 (101-20) ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю, |
20 Benedicite Domino, omnes angeli ejus : potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum ejus. | 20 (101-21) чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти, |
21 Benedicite Domino, omnes virtutes ejus ; ministri ejus, qui facitis voluntatem ejus. | 21 (101-22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его--в Иерусалиме, |
22 Benedicite Domino, omnia opera ejus : in omni loco dominationis ejus, benedic, anima mea, Domino. | 22 (101-23) когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу. |
23 (101-24) Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои. | |
24 (101-25) Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов. | |
25 (101-26) В начале Ты, основал землю, и небеса--дело Твоих рук; | |
26 (101-27) они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся; | |
27 (101-28) но Ты--тот же, и лета Твои не кончатся. | |
28 (101-29) Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим. |