SCRUTATIO

Sabato, 14 giugno 2025 - Sant´ Eliseo ( Letture di oggi)

Salmi 103


BIBBIA VOLGARENOVA VULGATA
1 Salmo a esso David. O anima mia, benedici al Signore; tu sei, Iddio, molto maraviglioso. Ha'ti vestito di confessione e di bellezza;1 David.
Benedic, anima mea, Domino,
et omnia, quae intra me sunt, nomini sancto eius.
2 circondato di lume come vestimento; distendente il cielo come pelle;2 Benedic, anima mea, Domino
et noli oblivisci omnes retributiones eius.
3 copri con l'acque le sue parti soprane. Il quale poni la nube nel tuo salire; che vai sopra le penne de' venti.3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis,
qui sanat omnes infirmitates tuas;
4 Tu fai li angeli tuoi essere spiriti; e gli ministri tuoi fuoco ardente.4 qui redimit de interitu vitam tuam,
qui coronat te in misericordia et miserationibus;
5 Tu fondasti la terra sopra la stabilità sua; non si abbasserà in secolo de' secoli.5 qui replet in bonis aetatem tuam:
renovabitur ut aquilae iuventus tua.
6 L'abisso la copre, come vestimento suo; sopra'monti staranno le acque.6 Faciens iustitias Dominus
et iudicium omnibus iniuriam patientibus.
7 Fuggiranno dalla tua reprensione; impauriransi dalla voce de' tuoi tuoni.7 Notas fecit vias suas Moysi,
filiis Israel adinventiones suas. -
8 Ascendono sopra' monti; e descendono nel campo, nel luogo che a loro fondasti.8 Miserator et misericors Dominus,
longanimis et multae misericordiae.
9 Tu hai posto li termini, che non passeranno; nè ritorneranno a coprire la terra.9 Non in perpetuum contendet
neque in aeternum irascetur.
10 Tu mandi li fonti nelle valli; nel mezzo de' monti passeranno l'acque.10 Non secundum peccata nostra fecit nobis
neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis.
11 Bevoranno tutte le bestie del campo; aspetteranno li asini salvatichi nella sete sua.11 Quoniam, quantum exaltatur caelum a terra,
praevaluit misericordia eius super timentes eum;
12 Sopra quelle abiteranno gli uccelli del cielo; di mezzo delle pietre daranno loro voce.12 quantum distat ortus ab occidente,
longe fecit a nobis iniquitates nostras.
13 Adacquando li monti ne' luoghi più alti; del frutto delle tue opere saziarassi la terra;13 Quomodo miseretur pater filiorum,
misertus est Dominus timentibus se.
14 producendo il fieno alli animali, e l'erba alla servitù delli uomini; acciò mandi fuori il pane dalla terra,14 Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum,
recordatus est quoniam pulvis sumus.
15 e il vino rallegri il cuore dell' uomo; acciò rallegri la faccia nell' olio, e il pane confirmi il cuore dell' uomo.15 Homo: sicut fenum dies eius,
tamquam flos agri sic efflorebit.
16 Li arbori del campo saranno satolli, e li cedri del Libano che ha piantati;16 Spirat ventus in illum, et non subsistet,
et non cognoscet eum amplius locus eius.
17 quivi le passere faranno il nido. Il duce di loro casa è il grifalo;17 Misericordia autem Domini ab aeterno
et usque in aeternum super timentes eum;
et iustitia illius in filios filiorum,
18 li alti monti alli cervi; la pietra è 'l rifugio alli spinosi.18 in eos, qui servant testamentum eius
et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea.
19 Fece la luna nel tempo; il sole conobbe il tramonto suo.19 Dominus in caelo paravit sedem suam,
et regnum ipsius omnibus dominabitur.
20 Ponesti le tenebre, e fu falta la notte; in lei passeranno tutte le bestie della terra.20 Benedicite Domino, omnes angeli eius, potentes virtute, facientes verbumillius
in audiendo vocem sermonum eius.
21 Li catelli de' leoni rugghianti, per che ràpino, e cerchino da Dio il loro cibo.21 Benedicite Domino, omnes virtutes eius,
ministri eius, qui facitis voluntatem eius.
22 Levossi il sole, e si adunorono; e collocaransi ne' suoi alloggiamenti.22 Benedicite Domino, omnia opera eius,
in omni loco dominationis eius.
Benedic, anima mea, Domino.
23 Uscirà l'uomo al lavorerio suo insino alla sera.
24 Come sono grandi le tue opere, Signore! tutte cose hai fatto nella sapienza; empiuta è la terra della possessione tua.
25 Questo grande mare, e spazioso con le mani; quivi sono li rettili senza numero. Quivi sono li animali piccoli con li grandi;
26 quivi passeranno le navi. Questo dracone, che formasti a deliziarlo;
27 tutte cose da te aspettano, che a loro doni il cibo nel tempo.
28 Quando [tu dài], egli coglieranno; aprendo la tua mano, tutte cose si empieranno di bontà.
29 Turberansi, rimovendo la faccia tua; levarai loro spirito, e verranno a meno, e ritorneranno in loro polvere.
30 Manda il tuo spirito, e recrearansi; tu renovarai la faccia della terra.
31 Sia in seculo la gloria del Signore; rallegrárassi il Signore nelle opere sue.
32 Egli risguarda la terra, e fàlla tremare; egli tocca li monti,. e fàlli fumare.
33 Al Signore canterò nella mia vita; darò lode al mio Iddio, mentre io sia.
34 A lui sia giocondo il parlare mio; ma delettarommi nel Signore.
35 Li peccatori vengano a meno dalla terra e li iniqui, per modo che non siano; o anima mia, benedici al Signore.