Scrutatio

Venerdi, 23 maggio 2025 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Esodo 25


font
BIBBIA VOLGARESAGRADA BIBLIA
1 E favello lo Signore a Moisè, dicendo:1 O Senhor disse a Moisés:
2 Favella ai figliuoli d'Israel, e tolghino a me le primizie; da ogni uomo che, offeri ultroneo, torrete quelle.2 "Dize aos israelitas que me façam uma oferta. Aceitareis essa oferenda de todo homem que a fizer de bom coração.
3 Queste sono quelle cose che togliere dovete: l'oro e l'argento e lo rame,3 Eis o que aceitareis à guisa de oferta: ouro, prata, cobre,
4 e lo giacinto e la porpora e lo panno ver miglio due volte tinto e bisso, pelli di capra,4 púrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, peles de cabra,
5 e pelli di montoni rosse e le pelli giacintine e le legna del setino,5 peles de carneiro tintas de vermelho, peles de golfinho, madeira de acácia,
6 e l'olio di preparare le lampade, le speziarie per unguento e lo timiama di buono odore,6 azeite para candeeiro, aromas para o óleo de unção e para os incensos odoríferos,
7 le pietre onichine e le gemme da ornare efod (cioè la vesta sacerdotale), e lo razionale (cioè quello panno quadrato che si poneva lo sacerdote nel petto).7 pedras de ônix e outras pedras para os cabochões do efod e do peitoral.
8 Faranno a me lo santuario; e abiterò nel mezzo di loro;8 Far-me-ão um santuário e habitarei no meio deles.
9 secondo tutta la similitudine del tabernacolo, il quale io ti mostrerà, e di tutti i vaselli nel coltivamento suo; e così farete quello.9 Construireis o tabernáculo e todo o seu mobiliário exatamente segundo o modelo que vou mostrar-vos".
10 Farai l'arca del legno setino, la lunghezza della quale sia due cubiti e mezzo, e la larghezza uno cubito e mezzo, e l'altezza uno cubito ed uno sommesso.10 "Farão uma arca de madeira de acácia; seu comprimento será de dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de um côvado e meio.
11 E orneretela d'oro mondissimo dentro e di fuori; e fara'vi sopra la corona d'oro intorno intorno,11 Tu a recobrirás de ouro puro por dentro, e farás por fora, em volta dela, uma bordadura de ouro.
12 e quattro circoli d'oro, i quali porrai pei quattro canti dell' arca; due circoli sian nell'uno lato, e due nell'altro.12 Fundirás para a arca quatro argolas de ouro, que porás nos seus quatro pés, duas de um lado e duas de outro.
13 E farai le spranghe di legno setino, e coprira’le d'oro;13 Farás dois varais de madeira de acácia, revestidos de ouro,
14 e mettera' le ne' circoli che sono nell'arca dai canti (e coprira’le d'oro), acciò che si porti in quelle;14 que passarás nas argolas fixadas dos lados da arca, para se poder transportá-la.
15 le quali sempre saranno nelli circoli, e non mai ne sieno tratte.15 Uma vez passados os varais nas argolas, delas não serão mais removidos.
16 E porrai nell'arca la testificazione ch' io ti darò.16 Porás na arca o testemunho que eu te der.
17 E farai lo propiziatorio d'oro mondissimo; due cubiti e mezzo averà la lunghezza, e la larghezza sia uno cubito ed uno sommesso.17 Farás também uma tampa de ouro puro, cujo comprimento será de dois côvados e meio, e a largura de um côvado e meio.
18 E farai due cherubini d'oro, fatti a martello, da tutte due le parti dell' oracolo.18 Farás dois querubins de ouro; e os farás de ouro batido, nas duas extremidades da tampa, um de um lado e outro de outro,
19 Che l'uno sia nell'uno lato, e l'altro nell'altro lato.19 fixando-os de modo a formar uma só peça com as extremidades da tampa.
20 E che l'uno e l'altro lato del propiziatorio cuoprino, spandenti l'ali, e coprenti l'oracolo; e riguardinsi insieme colli visi volti allo propiziatorio, con lo quale si dee coprire l'arca.20 Terão esses querubins suas asas estendidas para o alto, e protegerão com elas a tampa, sobre a qual terão a face inclinada.
21 Nella quale porrai la testimonianza ch' io darò a te.21 Colocarás a tampa sobre a arca e porás dentro da arca o testemunho que eu te der.
22 Di quindi comanderò, e favellerò a te sopra lo propiziatorio, cioè nel mezzo de' due cherubini i quali saranno sopra l'arca dello testimonio, ogni cosa ch' io comanderò per te alli figliuoli d'Israel.22 Ali virei ter contigo, e é de cima da tampa, do meio dos querubins que estão sobre a arca da aliança, que te darei todas as minhas ordens para os israelitas."
23 E farai la mensa di legno setino, che sia due cubiti in lunghezza, e nella larghezza che sia uno cubito, e nella altezza uno cubito ed uno sommesso.23 "Farás uma mesa de madeira de acácia, cujo comprimento será de dois côvados, a largura de um côvado e a altura de um côvado e meio.
24 E deaurera'la d'oro purissimo; e farai uno regolo intorno intorno d'oro,24 Recobri-la-ás de ouro puro e farás em volta dela uma bordadura de ouro.
25 e a quello regolo una corona d'oro, la vorata a figure, alta quattro dita; sopra quella un'altra corona d'oro.25 Farás em volta dela uma orla de um palmo de largura com uma bordadura de ouro corrente ao redor.
26 E quattro cerchi d'oro apparecchierai, e porra’li nelli quattro canti di quella medesima mensa per ciascheduno piede.26 Farás para essa mesa quatro argolas de ouro, que fixarás nos quatro ângulos de seus pés.
27 Sotto la corona saranno li cerchi dell' oro, acciò che si mettino li chiavistelli per quelli, acciò che la mensa si possa portare.27 Essas argolas, colocadas à altura da orla, receberão os varais destinados a transportar a mesa.
28 E quelli chiavistelli farai di legno setino, e circondera'li d'oro a rivolgere la mensa.28 Farás, de madeira de acácia, varais revestidos de ouro, que servirão para o transporte da mesa.
29 E apparecchierai li vasi per l'aceto, e le fiale e li turiboli e i bicchieri, nelli quali sono da offerire li sacrificii, d'oro purissimo.29 Farás de ouro puro os seus pratos, seus incensários, seus copos e suas taças, que servirão para as libações.
30 E porrai sopra la mensa li pani della proposizione dinanzi al cospetto mio sempre.30 Porás sobre essa mesa os pães da proposição, que ficarão constantemente diante de mim."
31 E farai lo candeliero, fatto a martello, d'oro mondissimo nello stile suo, e calami e nappi e sperule e gigli di quello procedenti;31 "Farás um candelabro de ouro puro; e o farás de ouro batido, com o seu pedestal e sua haste: seus cálices, seus botões e suas flores formarão uma só peça com ele.
32 sei calami uscenti dai lati; tre dall'uno lato, e tre dall'altro lato;32 Seis braços sairão dos seus lados, três de um lado e três de outro.
33 tre nappi quasi a modo di noce per ciascheduno calamo, e la sperula e il giglio; e similmente tre nappi a modo di noce nell'altro calamo, e la sperula e il giglio: questo sarà lo lavorio de' sei ca lami, i quali sono da procedere dello stile.33 Num braço haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor; noutro haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor e assim por diante para os seis braços do candelabro.
34 E in quello medesimo candeliere saranno quattro nappi a modo di noce, e le sperule per ciascheduno e li gigli;34 No próprio candelabro haverá quatro cálices em forma de flor de amendoeira, com seus botões e suas flores:
35 le sperule sotto due calami per tre luoghi, i quali insieme sei fanno, procedenti d'uno stile.35 um botão sob os dois primeiros braços do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os dois últimos: e assim será com os seis braços que saem do candelabro.
36 E le sperule adunque e li calami di quello saranno, in ciascheduna cosa lavorata a martello, d'oro purissimo.36 Esses botões e esses braços formarão um todo com o candelabro, tudo formando uma só peça de ouro puro batido.
37 E farai sette lucerne, e porra'le sopra lo candeliere, acciò ch' elle luciano da chiascheduna parte.37 Farás sete lâmpadas, que serão colocadas em cima, de maneira a alumiar a frente do candelabro.
38 Li instrumenti ancora da purgar le candele, e dopo saranno purgate da estinguere, sieno fatti d'oro purissimo.38 Seus espevitadores e seus cinzeiros serão de ouro puro.
39 Tutto il peso del candeliere, con tutti li vasi suoi, avrà lo talento d'oro purissimo.39 Empregar-se-á um talento de ouro puro para confeccionar o candelabro e seus acessórios.
40 Ragguarda, e fa secondo lo esempio che a te è mostrato nel monte.40 Cuida para que se execute esse trabalho segundo o modelo que te mostrei no monte."