Salmi 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 (Per la fine tra i canti. Salmo di David). | 1 [For the choirmaster For strings Psalm Of David] When I cal , answer me, God, upholder of my right. Inmy distress you have set me at large; take pity on me and hear my prayer! |
2 Appena lo invoco, mi esaudisce il Dio della mia giustizia: nelle strettezze mi apri una larga strada. Abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera. | 2 Children of men, how long will you be heavy of heart, why love what is vain and chase afteril usions?Pause |
3 Figlioli degli uomini, fino a quando sarete duri di cuore? Perchè amate la vanità e andate dietro alla menzogna? | 3 Realise that Yahweh performs wonders for his faithful, Yahweh listens when I call to him. |
4 Or sappiate che il Signore ha glorificato il suo Santo, che il Signore m'esaudisce quando innalzo a lui la mia voce. | 4 Be careful not to sin, speak in your hearts, and on your beds keep silence.Pause |
5 Adiratevi pure; ma non vogliate peccare; di quello che dite nei vostri cuori pentitevene nei vostri letti. | 5 Loyally offer sacrifices, and trust in Yahweh. |
6 Offrite sacrifizio di giustizia e confidate nel Signore. Molti dicono: « Chi ci farà vedere il bene? » | 6 Many keep saying, 'Who wil put happiness before our eyes?' Let the light of your face shine on us.Yahweh, |
7 Brilla sopra di noi la luce del tuo volto, o Signore, tu m'hai infusa la letizia nel cuore. | 7 to my heart you are a richer joy than al their corn and new wine. |
8 E supera quella di chi ha avuto il frumento, il vino e l'olio in abbondanza. | 8 In peace I lie down and at once fall asleep, for it is you and none other, Yahweh, who make me restsecure. |
9 Io mi coricherò in pace e subito mi addormenterò, | |
10 Perchè tu, o Signore, mi hai in particolare stabilito nella speranza. |