Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Salmi 143


font
BIBBIA TINTORIKING JAMES BIBLE
1 (Salmo di David. Contro Golia). Benedetto il Signore, mio Dio, che ammaestra le mie mani alla battaglia e le mie dita alla guerra.1 Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
2 Egli, mia misericordia, mio rifugio, mia difesa, mio liberatore, mio protettore, in cui ho riposte le mie speranze, è colui che tiene a me soggetto il mio popolo.2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
3 Signore che cos'è l'uomo da farti conoscere a lui, o il figlio dell'uomo, da tenerne conto?3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 L'uomo è diventato simile alla vanità, i suoi giorni passano come un'ombra.4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
5 Sigaore abbassa i tuoi cieli e discendi, tocca i monti e falli fumare.5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
6 Scaglia i fulmini e disperdili, lancia le tue saette, e mettili in scompiglio.6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
7 Stendi la tua mano dall'alto, e salvami, e liberami dalle grandi acque e dalla mano dei figli degli stranieri,7 Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 La cui bocca proferisce menzogne, la cui destra è destra d'iniquità.8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
9 O Dio, ti canterò un cantico nuovo, ti celebrerò su salterò a dieci corde.9 Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
10 Tu, che dai la salvezza ai re, che liberasti David tuo servo da maligna spada,10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
11 Salvami, e liberami dalle mani dei figli degli stranieri, la cui bocca proferisce menzogne, la cui destra è destra d'iniquità.11 Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
12 I loro figli come piante novelle nel loro vigor giovanile, le loro figlie, abbigliate e cariche di ornamenti, somigliano un tempio.12 And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
13 I loro granai son pieni, rigurgitano da ogni parte. Le loro pecore son feconde ed escono a branchi,
14 Le loro vacche son grasse. Non c'è breccia nei loro muri, nè passaggio nè grido nelle loro piazze.
15 Han detto beato il popolo che ha tali cose: beato il popolo che ha per suo Dio il Signore.