Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 108


font
BIBBIA TINTORINEW JERUSALEM
1 (Per la fine. Salmo di David).1 [Song Psalm Of David] My heart is ready, God, I will sing and make music; come, my glory!
2 O Dio, non tacere la mia lode, perchè la bocca dell'empio e quella dell'ingannatore sta spalancata contro di me.2 Awake, lyre and harp, I will awake the Dawn!
3 Han parlato contro di me con lingua bugiarda, con parole d'odio m'han circondato, e mi hanno attaccato senza motivo.3 I wil praise you among the peoples, Yahweh, I wil play to you among nations,
4 Invece di amarmi van dicendo male di me, ma io non fo che pregare.4 for your faithful love towers to heaven, and your constancy to the clouds.
5 M'hanno reso male per bene e odio per amore.5 Be exalted above the heavens, God. Your glory over the whole earth!
6 Mettilo sotto il potere d'un empio, e il diavolo gli stia alla destra.6 To rescue those you love, save with your right hand and answer us.
7 Quando è giudicato ne esca condannato, e la sua preghiera gli diventi peccato.7 God has spoken from his sanctuary, 'In triumph I wil divide up Shechem, and share out the Val ey ofSuccoth.
8 Sian pochi i suoi giorni, e la sua carica l'abbia un altro.8 'Mine is Gilead, mine Manasseh, Ephraim the helmet on my head, Judah my commander's baton,
9 Divengano orfani i suoi figli e vedova la sua moglie.9 'Moab a bowl for me to wash in, on Edom I plant my sandal, over Philistia I cry victory.'
10 I suoi figli vadan raminghi a mendicare e sian cacciati dalie loro abitazioni,10 Who will lead me against a fortified city, who wil guide me into Edom,
11 L'usuraio ne scruti tutti gli averi, ed estranei dilapidino le sue fatiche.11 if not you, the God who has rejected us? God, you no longer march with our armies.
12 Non vi sia chi l'aiuti, nè chi abbia pietà degli orfani di lui.12 Bring us help in our time of crisis, any human assistance is worthless.
13 La sua progenie vada distrutta: in una sola generazione sia cancellato il suo nome.13 With God we shal do deeds of valour, he wil trample down our enemies.
14 Torni ad essere ricordata davanti a Dio l'iniquità dei suoi padri, e il peccato di sua madre non sia cancellato.
15 Sian sempre contro il Signore, sparisca dalla terra il loro ricordo,
16 Perchè egli non si è ricordato d'usare misericordia.
17 Ha perseguitato il povero e il mendico, l'affranto di cuore, pei farlo morire.
18 Ha amato la maledizione, e gli verrà addosso; non ha voluto la benedizione e starà da lui lontana. S'è ravvolto nella maledizione come in una veste, essa è entrata come acqua nelle sue viscere è penetrata come olio nelle sue ossa.
19 Gli sia essa come la veste di cui si copre, e come la cintura che porta continuamente.
20 Questa sia davanti a Dio là paga di coloro che parlano male di me, e parlano di inali contro l'anima mia.
21 E tu, o Signore, o Signore, agisci meco per amor del tuo nome, perchè la tua misericordia è soave.
22 Liberami, perchè io sono bisognoso e povero, e ho dentro di me turbato il mio cuore.
23 Come ombra che va declinando, io svanisco, sono scosso via teme locusta
24 Le mie ginocchia son indebolite dal digiuno, e la mia carne è sfigurata per mancanza di grasso.
25 Son diventato il loro ludibrio, al vedermi scuotono la testa.
26 Aiutami, o Signore Dio mio, salvami secondo la tua misericordia.
27 E sappiano che in questo c'è la tua mano, e che questa cosa è stata fatta da te, o Signore.
28 Essi malediranno e tu benedirai: siano confusi quelli che insorgono contro di me, e ne gioirà il tuo servo.
29 Sian coperti di onta quelli che dicono male di me, siano ravvolti nella loro confusione come in doppio mantello.
30 Celebrerò altamente il Signore colla mia bocca, e gli darò lode in mezzo alla folla;
31 Perchè Egli s'è messo alla destra del povero, per salvare l'anima mia dai persecutori.