Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 12


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHBIBLIA
1 לַמְנַצֵּחַ עַל־הַשְּׁמִינִית מִזְמֹור לְדָוִד1 Del maestro de coro. En octava. Salmo. De David.
2 הֹושִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם2 ¡Salva, Yahveh, que ya no hay fieles,
se acabaron los veraces entre los hijos de Adán!
3 שָׁוְא ׀ יְדַבְּרוּ אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ שְׂפַת חֲלָקֹות בְּלֵב וָלֵב יְדַבֵּרוּ3 Falsedad sólo dicen, cada cual a su prójimo,
labios de engaño, lenguaje de corazones dobles.
4 יַכְרֵת יְהוָה כָּל־שִׂפְתֵי חֲלָקֹות לָשֹׁון מְדַבֶּרֶת גְּדֹלֹות4 Arranque Yahveh todo labio tramposo,
la lengua que profiere bravatas,
5 אֲשֶׁר אָמְרוּ ׀ לִלְשֹׁנֵנוּ נַגְבִּיר שְׂפָתֵינוּ אִתָּנוּ מִי אָדֹון לָנוּ5 los que dicen: «La lengua es nuestro fuerte,
nuestros labios por nosotros, ¿quien va a ser amo
nuestro?»
6 מִשֹּׁד עֲנִיִּים מֵאַנְקַת אֶבְיֹונִים עַתָּה אָקוּם יֹאמַר יְהוָה אָשִׁית בְּיֵשַׁע יָפִיחַ לֹו6 Por la opresión de los humildes, por el gemido de los pobres,
ahora me alzo yo, dice Yahveh:
auxilio traigo a quien por él suspira.
7 אִמֲרֹות יְהוָה אֲמָרֹות טְהֹרֹות כֶּסֶף צָרוּף בַּעֲלִיל לָאָרֶץ מְזֻקָּק שִׁבְעָתָיִם7 Las palabras de Yahveh son palabras sinceras,
plata pura, de ras de tierra, siete veces purgada.
8 אַתָּה־יְהוָה תִּשְׁמְרֵם תִּצְּרֶנּוּ ׀ מִן־הַדֹּור זוּ לְעֹולָם8 Tú, Yahveh, los guardarás,
los librarás de esta ralea para siempre;
9 סָבִיב רְשָׁעִים יִתְהַלָּכוּן כְּרֻם זֻלּוּת לִבְנֵי אָדָם9 de todas partes se irán los impíos,
colmo de vileza entre los hijos de Adán.