Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Zaccaria (زكريا) 4


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 فرجع الملاك الذي كلمني وايقظني كرجل أوقظ من نومه.1 L’angelo che mi parlava venne a destarmi, come si desta uno dal sonno,
2 وقال لي ماذا ترى. فقلت قد نظرت واذا بمنارة كلها ذهب وكوزها على راسها وسبعة سرج عليها وسبع انابيب للسرج التي على راسها.2 e mi disse: «Che cosa vedi?». Risposi: «Vedo un candelabro tutto d’oro; in cima ha una coppa con sette lucerne e sette beccucci per ognuna delle lucerne.
3 وعندها زيتونتان احداهما عن يمين الكوز والاخرى عن يساره.3 Due olivi gli stanno vicino, uno a destra della coppa e uno a sinistra».
4 فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني قائلا ما هذه يا سيدي.4 Allora domandai all’angelo che mi parlava: «Che cosa significano, mio signore, queste cose?».
5 فاجاب الملاك الذي كلمني وقال لي أما تعلم ما هذه. فقلت لا يا سيدي.5 Egli mi rispose: «Non comprendi dunque il loro significato?». E io: «No, mio signore».
6 فاجاب وكلمني قائلا هذه كلمة الرب الى زربابل قائلا لا بالقدرة ولا بالقوة بل بروحي قال رب الجنود.6 Egli mi rispose: «Questa è la parola del Signore a Zorobabele: “Non con la potenza né con la forza, ma con il mio spirito”, dice il Signore degli eserciti!
7 من انت ايها الجبل العظيم. امام زربابل تصير سهلا. فيخرج حجر الزاوية بين الهاتفين كرامة كرامة له7 Chi sei tu, o grande monte? Davanti a Zorobabele diventa pianura! Egli estrarrà la pietra di vertice, mentre si acclamerà: “Quanto è bella!”.
8 وكانت اليّ كلمة الرب قائلا8 Mi fu rivolta questa parola del Signore:
9 ان يدي زربابل قد اسستها هذا البيت فيداه تتمّمانه فتعلم ان رب الجنود ارسلني اليكم.9 Le mani di Zorobabele hanno fondato questa casa: le sue mani la compiranno e voi saprete che il Signore degli eserciti mi ha inviato a voi.
10 لانه من ازدرى بيوم الأمور الصغيرة. فتفرح اولئك السبع ويرون الزيج بيد زربابل. انما هي اعين الرب الجائلة في الارض كلها.10 Chi oserà disprezzare il giorno di così modesti inizi? Si gioirà vedendo il filo a piombo in mano a Zorobabele. Le sette lucerne rappresentano gli occhi del Signore che scrutano tutta la terra».
11 فاجبت وقلت له ما هاتان الزيتونتان عن يمين المنارة وعن يسارها.11 Quindi gli domandai: «Che cosa significano quei due olivi a destra e a sinistra del candelabro?». E aggiunsi:
12 واجبت ثانية وقلت له ما فرعا الزيتون اللذان بجانب الانابيب من ذهب المفرغان من انفسهما الذهبيّ.12 «Quei due rami d’olivo che sono a fianco dei due canaletti d’oro, che vi stillano oro dentro?».
13 فاجابني قائلا اما تعلم ما هاتان. فقلت لا يا سيدي.13 Mi rispose: «Non comprendi dunque il significato di queste cose?». E io: «No, mio signore».
14 فقال هاتان هما ابنا الزيت الواقفان عند سيد الارض كلها14 «Questi – soggiunse – sono i due consacrati con olio che assistono il dominatore di tutta la terra».