SCRUTATIO

Martedi, 14 aprile 2026 - Beato Rolando Rivi ( Letture di oggi)

Numeri (عدد) 7


font
SMITH VAN DYKEБиблия Синодальный перевод
1 ويوم فرغ موسى من اقامة المسكن ومسحه وقدسه وجميع امتعته والمذبح وجميع امتعته ومسحها وقدّسها1 Когда Моисей поставил скинию, и помазал ее, и освятил ее и все принадлежности ее, и жертвенник и все принадлежности его, и помазал их и освятил их,
2 قرّب رؤساء اسرائيل رؤوس بيوت آبائهم هم رؤساء الاسباط الذين وقفوا على المعدودين.2 тогда пришли начальников Израилевых, главы семейств их, начальники колен, заведывавшие исчислением,
3 اتوا بقرابينهم امام الرب ست عجلات مغطّاة واثني عشر ثورا. لكل رئيسين عجلة ولكل واحد ثور وقدموها امام المسكن.3 и представили приношение свое пред Господа, шесть крытых повозок и двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.
4 فكلم الرب موسى قائلا4 И сказал Господь Моисею, говоря:
5 خذها منهم فتكون لعمل خدمة خيمة الاجتماع واعطها للاويين لكل واحد حسب خدمته.5 возьми от них; это будет для отправления работ при скинии собрания; и отдай это левитам, смотря по роду службы их.
6 فاخذ موسى العجلات والثيران واعطاها للاويين.6 И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:
7 اثنتان من العجلات واربعة من الثيران اعطاها لبني جرشون حسب خدمتهم.7 две повозки и четырех волов отдал сынам Гирсоновым, по роду служб их:
8 واربع من العجلات وثمانية من الثيران اعطاها لبني مراري حسب خدمتهم بيد ايثامار بن هرون الكاهن.8 и четыре повозки и восемь волов отдал сынам Мерариным, по роду служб их, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника;
9 واما بنو قهات فلم يعطهم لان خدمة القدس كانت عليهم على الاكتاف كانوا يحملون9 а сынам Каафовым не дал, потому что служба их--[носить] святилище; на плечах они должны носить.
10 وقرّب الرؤساء لتدشين المذبح يوم مسحه. وقدم الرؤساء قرابينهم امام المذبح.10 И принесли начальники жертвы освящения жертвенника в день помазания его, и представили начальники приношение свое пред жертвенник.
11 فقال الرب لموسى. رئيسا رئيسا في كل يوم يقربون قرابينهم لتدشين المذبح11 И сказал Господь Моисею: по одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника.
12 والذي قرّب قربانه في اليوم الاول نحشون بن عمّيناداب من سبط يهوذا.12 В первый день принес приношение свое Наассон, сын Аминадавов, от колена Иудина;
13 وقربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة13 приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
14 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا14 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
15 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة15 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
16 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية16 один козел в жертву за грех,
17 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان نحشون بن عمّيناداب17 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Наассона, сына Аминадавова.
18 وفي اليوم الثاني قرّب نثنائيل بن صوغر رئيس يسّاكر18 Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник [колена] Иссахарова;
19 قرّب قربانه طبقا واحدا من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعين شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة19 он принес от себя приношение: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одну серебряную чашу в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
20 وصحنا واحدا عشرة شواقل من ذهب مملوّا بخورا20 одну золотую кадильницу в десять [сиклей], наполненную курением,
21 وثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وخروفا واحدا حوليّا لمحرقة21 одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение,
22 وتيسا واحدا من المعز لذبيحة خطية22 одного козла в жертву за грех,
23 ولذبيحة السلامة ثورين وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان نثنائيل بن صوغر23 и в жертву мирную двух волов, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Нафанаила, сына Цуарова.
24 وفي اليوم الثالث رئيس بني زبولون أليآب بن حيلون.24 В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;
25 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة25 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
26 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا26 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
27 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة27 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
28 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية28 один козел в жертву за грех,
29 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حولية. هذا قربان أليآب بن حيلون29 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елиава, сына Хелонова.
30 وفي اليوم الرابع رئيس بني رأوبين أليصور بن شديئور.30 В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
31 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة31 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
32 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا32 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
33 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة33 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
34 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية34 один козел в жертву за грех,
35 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان أليصور بن شديئور35 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.
36 وفي اليوم الخامس رئيس بني شمعون شلوميئيل بن صوريشدّاي.36 В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
37 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة37 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
38 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا38 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
39 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة39 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
40 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية40 один козел в жертву за грех,
41 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان شلوميئيل بن صوريشدّاي41 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Шелумиила, сына Цуришаддаева.
42 وفي اليوم السادس رئيس بني جاد ألياساف بن دعوئيل.42 В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;
43 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة43 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
44 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا44 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
45 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة45 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
46 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية46 один козел в жертву за грех,
47 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان ألياساف بن دعوئيل47 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елиасафа, сына Регуилова.
48 وفي اليوم السابع رئيس بني افرايم أليشمع بن عمّيهود.48 В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
49 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة49 Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
50 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا50 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
51 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة51 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
52 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية52 один козел в жертву за грех,
53 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اليشمع بن عمّيهود53 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елишамы, сына Аммиудова.
54 وفي اليوم الثامن رئيس بني منسّى جمليئيل بن فدهصور.54 В восьмой день начальник сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура.
55 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة55 Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
56 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا56 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
57 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة57 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
58 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية58 один козел в жертву за грех,
59 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان جمليئيل بن فدهصور59 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Гамалиила, сына Педацурова.
60 وفي اليوم التاسع رئيس بني بنيامين ابيدن بن جدعوني.60 В девятый день начальник сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония;
61 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة61 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
62 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا62 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
63 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة63 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
64 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية64 один козел в жертву за грех,
65 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان ابيدن بن جدعوني65 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Авидана, сына Гидеониева.
66 وفي اليوم العاشر رئيس بني دان اخيعزر بن عمّيشدّاي.66 В десятый день начальник сынов Дановых Ахиезер, сын Аммишаддая;
67 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة67 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
68 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا68 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
69 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة69 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
70 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية70 один козел в жертву за грех,
71 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اخيعزر بن عميّشدّاي71 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиезера, сына Аммишаддаева.
72 وفي اليوم الحادي عشر رئيس بني اشير فجعيئيل بن عكرن.72 В одиннадцатый день начальник сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
73 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة73 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
74 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا74 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
75 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة75 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
76 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية76 один козел в жертву за грех,
77 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان فجعيئيل بن عكرن77 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Пагиила, сына Охранова.
78 وفي اليوم الثاني عشر رئيس بني نفتالي اخيرع بن عينن.78 В двенадцатый день начальник сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана;
79 قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة79 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать [сиклей], одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
80 وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا80 одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,
81 وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة81 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
82 وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية82 один козел в жертву за грех,
83 ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اخيرع بن عينن83 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиры, сына Енанова.
84 هذا تدشين المذبح يوم مسحه من رؤساء اسرائيل. اطباق فضة اثنا عشر ومناضح فضة اثنتا عشرة وصحون ذهب اثنا عشر84 Вот [приношения] от начальников Израилевых при освящении жертвенника в день помазания его: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш, двенадцать золотых кадильниц;
85 كل طبق مئة وثلاثون شاقل فضة وكل منضحة سبعون. جميع فضة الآنية الفان واربع مئة على شاقل القدس.85 по сто тридцати [сиклей] серебра в каждом блюде и по семидесяти в каждой чаше: итак всего серебра в сих сосудах две тысячи четыреста [сиклей], по сиклю священному;
86 وصحون الذهب اثنا عشر مملوءة بخورا كل صحن عشرة على شاقل القدس. جميع ذهب الصحون مئة وعشرون شاقلا.86 золотых кадильниц, наполненных курением, двенадцать, в каждой кадильнице по десяти [сиклей], по сиклю священному: всего золота в кадильницах сто двадцать [сиклей];
87 كل الثيران للمحرقة اثنا عشر ثورا والكباش اثنا عشر والخراف الحوليّة اثنا عشر مع تقدمتها وتيوس المعز اثنا عشر لذبيحة الخطية87 во всесожжение всего двенадцать тельцов из скота крупного, двенадцать овнов, двенадцать однолетних агнцев и при них хлебное приношение, и в жертву за грех двенадцать козлов,
88 وكل الثيران لذبيحة السلامة اربعة وعشرون ثورا والكباش ستون والتيوس ستون والخراف الحوليّة ستون. هذا تدشين المذبح بعد مسحه88 и в жертву мирную всего из крупного скота двадцать четыре тельца, шестьдесят овнов, шестьдесят козлов, шестьдесят однолетних агнцев. вот приношения при освящении жертвенника после помазания его.
89 فلما دخل موسى الى خيمة الاجتماع ليتكلم معه كان يسمع الصوت يكلمه من على الغطاء الذي على تابوت الشهادة من بين الكروبين فكلّمه89 Когда Моисей входил в скинию собрания, чтобы говорить с Господом, слышал голос, говорящий ему с крышки, которая над ковчегом откровения между двух херувимов, и он говорил ему.