Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Numeri (عدد) 28


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 وكلم الرب موسى قائلا.1 El Señor dijo a Moisés:
2 اوص بني اسرائيل وقل لهم. قرباني طعامي مع وقائدي رائحة سروري تحرصون ان تقربوه لي في وقته.2 Transmite esta orden a los israelitas: Pongan cuidado de presentarme a su debido tiempo la ofrenda de alimentos que me pertenece, los sacrificios que se queman con aroma agradable a mí.
3 وقل لهم. هذا هو الوقود الذي تقرّبون للرب خروفان حوليان صحيحان لكل يوم محرقة دائمة.3 Dile también: Cada día ofrecerán dos corderos de un año y sin defecto, como holocausto perpetuo.
4 الخروف الواحد تعمله صباحا والخروف الثاني تعمله بين العشاءين.4 Los ofrecerán uno por la mañana y el otro a la hora del crepúsculo,
5 وعشر الايفة من دقيق ملتوت بربع الهين من زيت الرض تقدمة.5 con una oblación consistente en la décima parte de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con un litro y medio de aceite puro de oliva.
6 محرقة دائمة. هي المعمولة في جبل سيناء. لرائحة سرور وقودا للرب.6 Este es el holocausto perpetuo que fue ofrecido en la montaña del Sinaí, como ofrenda que se quema con aroma agradable al Señor.
7 وسكيبها ربع الهين للخروف الواحد. في القدس اسكب سكيب مسكر للرب.7 La libación correspondiente será un litro y medio de bebida fuerte por cada cordero, y se ofrecerá al Señor en el Santuario.
8 والخروف الثاني تعمله بين العشاءين كتقدمة الصباح وكسكيبه تعمله وقود رائحة سرور للرب8 A la hora del crepúsculo ofrecerás el segundo cordero, con la misma oblación y la misma libación de la mañana: es una ofrenda que se quema con aroma agradable al Señor.
9 وفي يوم السبت خروفان حوليّان صحيحان وعشران من دقيق ملتوت بزيت تقدمة مع سكيبه9 El día sábado ofrecerán dos corderos de un año y sin defecto, con una oblación consistente en dos décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite, y su correspondiente libación.
10 محرقة كل سبت فضلا عن المحرقة الدائمة وسكيبها10 Es el holocausto sabático, que se añadirá cada sábado al holocausto perpetuo y a su libación.
11 وفي رؤوس شهوركم تقرّبون محرقة للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة صحيحة11 El primer día de cada mes ofrecerán al Señor, como holocausto, dos novillos, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.
12 وثلاثة اعشار من دقيق ملتوت بزيت تقدمة لكل ثور. وعشرين من دقيق ملتوت بزيت تقدمة للكبش الواحد.12 También ofrecerán tres décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite, como oblación por cada novillo; dos décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite, como oblación por el carnero;
13 وعشرا واحدا من دقيق ملتوت بزيت تقدمة لكل خروف. محرقة رائحة سرور وقودا للرب.13 y la décima parte de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite, como oblación por cada cordero, Así el holocausto será una ofrenda que se quema con aroma agradable al Señor.
14 وسكائبهنّ تكون نصف الهين للثور وثلث الهين للكبش وربع الهين للخروف من خمر. هذه محرقة كل شهر من اشهر السنة.14 Las libaciones correspondientes serán de tres litros de vino por el novillo, de dos litros por el carnero y de un litro y medio por el cordero. Este será el holocausto mensual, para todos los meses del año.
15 وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية للرب. فضلا عن المحرقة الدائمة يقرّب مع سكيبه15 Además del holocausto perpetuo, de ofrecerá al Señor un chivo, como sacrificio por el pecado, con la libación correspondiente.
16 وفي الشهر الاول في اليوم الرابع عشر من الشهر فصح للرب.16 El día catorce del primer mes será la Pascua del Señor,
17 وفي اليوم الخامس عشر من هذا الشهر عيد سبعة ايام يؤكل فطير.17 y el quince de ese mismo mes será un día de fiesta. Durante siete días comerán panes ácimos.
18 في اليوم الاول محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا.18 El primer día habrá una asamblea litúrgica y no harán trabajos de ninguna clase.
19 وتقرّبون وقودا محرقة للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حولية. صحيحة تكون لكم.19 Además presentarán, como ofrenda que se quema en holocausto al Señor, dos novillos, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.
20 وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار تعملون للثور وعشرين للكبش20 Con ellos presentarán, como oblación por el novillo, tres décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite; dos décimas partes por el carnero,
21 وعشرا واحدا تعمل لكل خروف من السبعة الخراف21 y una décima parte por cada uno de los siete corderos.
22 وتيسا واحدا ذبيحة خطية للتكفير عنكم.22 También se ofrecerá un chivo como sacrificios por el pecado, a fin de realizar el rito de expiación en favor de ustedes.
23 فضلا عن محرقة الصباح التي لمحرقة دائمة تعملون هذه.23 Harán todo esto, además del holocausto matutino, que se ofrece como holocausto perpetuo.
24 هكذا تعملون كل يوم سبعة ايام طعام وقود رائحة سرور للرب. فضلا عن المحرقة الدائمة يعمل مع سكيبه.24 Así lo harán cada uno de esos siete días. Es una ofrenda de alimentos, que se quema con aroma agradable al Señor, y se añade al holocausto perpetuo y a su oblación.
25 وفي اليوم السابع يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا25 El séptimo día habrá otra asamblea litúrgica, y no harán trabajos de ninguna clase.
26 وفي يوم الباكورة حين تقربون تقدمة جديدة للرب في اسابيعكم يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا.26 El día de las primicias –cuando ofrezcan al Señor, en la fiesta de las Semanas, una oblación de frutos recién madurados– tendrán una asamblea litúrgica y no harán trabajos de ninguna clase.
27 وتقربون محرقة لرائحة سرور للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حولية.27 También ofrecerán como holocausto de aroma agradable al Señor, dos novillos, un carnero y siete corderos de un año.
28 وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار لكل ثور وعشرين للكبش الواحد28 Con ellos, presentarán, como oblación por cada novillo, tres décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite; dos décimas partes por cada carnero,
29 وعشرا واحدا لكل خروف من السبعة الخراف29 y una décima parte por cada uno de los siete corderos.
30 وتيسا واحدا من المعز للتكفير عنكم.30 También se ofrecerá un chivo como sacrificio por el pecado, a fin de realizar el rito de expiación en favor de ustedes.
31 فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها تعملون. مع سكائبهنّ صحيحات تكون لكم31 Harán todo esto con sus correspondientes libaciones, además del holocausto perpetuo y su oblación.