Salmi (مزامير) 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق. | 1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely. |
2 ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين. | 2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud. |
3 حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون. | 3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory? |
4 يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون. | 4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice? |
5 يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك. | 5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance. |
6 يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم. | 6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless. |
7 ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ | 7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand. |
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون. | 8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last. |
9 الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر. | 9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider? |
10 المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة. | 10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge? |
11 الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة. | 11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain. |
12 طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك | 12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law. |
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة. | 13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked. |
14 لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه. | 14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance. |
15 لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب | 15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart. |
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم. | 16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity? |
17 لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت. | 17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. |
18 اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني. | 18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me. |
19 عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي. | 19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul. |
20 هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة. | 20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment? |
21 يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي. | 21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood. |
22 فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي | 22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope. |
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا | 23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them. |