Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 16


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 فاجاب ايوب وقال1 Job prit la parole et dit:
2 قد سمعت كثيرا مثل هذا. معزون متعبون كلكم.2 Que de fois ai-je entendu de tels propos, et quels pénibles consolateurs vous faites!
3 هل من نهاية لكلام فارغ. او ماذا يهيجك حتى تجاوب.3 "Y aura-t-il une fin à ces paroles en l'air?" Ou encore: "Quel mal te pousse à te défendre?"
4 انا ايضا استطيع ان اتكلم مثلكم لو كانت انفسكم مكان نفسي وان اسرد عليكم اقوالا وأنغض راسي اليكم.4 Oh! moi aussi, je saurais parler comme vous, si vous étiez à ma place; je pourrais vous accabler dediscours en hochant la tête sur vous,
5 بل كنت اشددكم بفمي وتعزية شفتيّ تمسككم5 vous réconforter en paroles, puis cesser d'agiter les lèvres.
6 ان تكلمت لم تمتنع كآبتي. وان سكت فماذا يذهب عني.6 Mais quand je parle, ma souffrance ne cesse pas, si je me tais, en quoi disparaît-elle?
7 انه الآن ضجّرني. خربت كل جماعتي.7 Et maintenant elle me pousse à bout; tu as frappé d'horreur tout mon entourage
8 قبضت عليّ. وجد شاهد. قام عليّ هزالي يجاوب في وجهي.8 et il me presse, mon calomniateur s'est fait mon témoin, il se dresse contre moi, il m'accuse en face;
9 غضبه افترسني واضطهدني. حرّق عليّ اسنانه. عدوي يحدد عينيه عليّ.9 sa colère déchire et me poursuit, en montrant des dents grinçantes. Mes adversaires aiguisent sur moileurs regards,
10 فغروا عليّ افواههم. لطموني على فكّي تعييرا. تعاونوا عليّ جميعا.10 ouvrent une bouche menaçante. Leurs railleries m'atteignent comme des soufflets; ensemble ilss'ameutent contre moi.
11 دفعني الله الى الظالم وفي ايدي الاشرار طرحني.11 Oui, Dieu m'a livré à des injustes, entre les mains des méchants, il m'a jeté.
12 كنت مستريحا فزعزعني وامسك بقفاي فحطمني ونصبني له غرضا.12 Je vivais tranquille quand il m'a fait chanceler, saisi par la nuque pour me briser. Il a fait de moi sacible:
13 احاطت بي رماته. شق كليتيّ ولم يشفق. سفك مرارتي على الارض.13 il me cerne de ses traits, transperce mes reins sans pitié et répand à terre mon fiel.
14 يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو عليّ كجبار.14 Il ouvre en moi brèche sur brèche, fonce sur moi tel un guerrier.
15 خطت مسحا على جلدي ودسست في التراب قرني.15 J'ai cousu un sac sur ma peau, jeté mon front dans la poussière.
16 احمر وجهي من البكاء وعلى هدبي ظل الموت.16 Mon visage est rougi par les larmes et l'ombre couvre mes paupières.
17 مع انه لا ظلم في يدي وصلاتي خالصة17 Pourtant, point de violence dans mes mains, et ma prière est pure.
18 يا ارض لا تغطي دمي ولا يكن مكان لصراخي.18 O terre, ne couvre point mon sang, et que mon cri monte sans arrêt.
19 ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي.19 Dès maintenant, j'ai dans les cieux un témoin, là-haut se tient mon défenseur.
20 المستهزئون بي هم اصحابي. لله تقطر عيني20 Interprète de mes pensées auprès de Dieu, devant qui coulent mes larmes,
21 لكي يحاكم الانسان عند الله كابن آدم لدى صاحبه.21 qu'il plaide la cause d'un homme aux prises avec Dieu, comme un mortel défend son semblable.
22 اذا مضت سنون قليلة اسلك في طريق لا اعود منها22 Car mes années de vie sont comptées, et je m'en vais par le chemin sans retour.