Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 8


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث1 Beniamin generò Baie suo primogenito, Asbel secondo, terzo Ahara,
2 ونوحة الرابع ورافا الخامس.2 Nohaa quarto, e Rapha quinto.
3 وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود3 Furono figliuoli di Baie: Addar, e Gera, e Abiud,
4 وابيشوع ونعمان واخوخ4 E anche Abisue, e Naaman, e Ahoe,
5 وحيرا وشفوفان وحورام.5 E oltre a questi Gera, e Shephuphan, e Huram.
6 وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة.6 Questi sono i figliuoli di Ahod principi delle famiglie degli abitanti di Gabaa, i quali furono trasportati a Manahath.
7 اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود.7 Ei furono Naaman, e Achia, e Gera; l'istesso, che li trasportò; ed egli generò Oza, e Ahiud.
8 وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا.8 E Saharaim avendo ripudiate le sue mogli Husim, e Bara, ebbe de' figliuoli nel paese di Moab.
9 وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام9 E la sua moglie Hodes gli partorì Jobab, e Sebia, e Mosa, e Molchom;
10 ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء.10 E anche Jehus, e Sechia, e Marma. Questi sono i suoi figliuoli capi delle loro famiglie.
11 ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل.11 Mehusim generò Abitob, ed Elphaal.
12 وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها.12 Figliuoli di Elphaal: Heber, e Misaam, e Samad: questi edificò Ono, e Lod, e i luoghi, che da queste dipendono.
13 وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ.13 Baria, e Sama capi delle famiglie abitanti in Aialon: questi scacciarono gli abitanti di Geth;
14 واخيو وشاشق ويريموت14 E Ahio, e Sesac, e Jerimoth,
15 وزبديا وعراد وعادر15 E Zabadia, e Arod, ed Heder,
16 وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة.16 E anche Michael, e Jespha, e Joha figliuoli di Baria;
17 وزبديا ومشلام وحزقي وحابر17 E Zabadia, e Mosollam, e Hezeci, ed Heber,
18 ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل.18 E Jesamari e Jezlia, e Jobab, figliuoli di Elphaal;
19 وياقيم وزكري وزبدي19 E Jacim, e Zechri, e Zabdi,
20 واليعيناي وصلّتاي وايليئيل20 Ed Elioenai, e Selethai, ed Eliei,
21 وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي.21 E Adaia, e Baraia, e Sainarath, figliuoli de Semei;
22 ويشفان وعابر وايليئيل22 E Jespham, ed Heber, ed Eliei,
23 وعبدون وزكري وحانان23 E Abdon, e Zechri, e Hanan,
24 وحننيا وعيلام وعنثوثيا24 E Hanania, ed Elam, e Anathothia,
25 ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق.25 E Jephdaia, e Phanuel, figliuoli di Sesac;
26 وشمشراي وشحريا وعثليا26 E Samsari, e Sohoria, e Otholia,
27 ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام.27 E Jersia, ed Elia, e Zechri, figliuoli di Jeroham.
28 هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم.28 Questi sono i primi padri, e capi di famiglie, che abitarono in Gerusalemme.
29 وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة.29 In Gabaon poi abitarono AbiGabaon (la di cui moglie ebbe nome Maacha).
30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب30 E il suo figliuol primogenito Abdon, e Sur, e Cis, e Baal, e Nadab,
31 وجدور واخيو وزاكر.31 Ed anche Gedor, e Ahio, e Zacher, e Macelloth:
32 ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم32 E Macelloth generò Samaa: e questi abitarono co' loro fratelli in Gerusalemme dirimpetto agli altri loro fratelli.
33 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل.33 Ner poi generò Cis, e Cis generò Saul. E Saul generò Gionatha, e Melchisua, e Abinadab, ed Esbaal.
34 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا.34 Figliuolo di Gionatha fu Meribbaal, e Meribbaal generò Micha.
35 وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز.35 Figliuoli di Micha: Phithon, e Melech, e Tharaa, e Ahaz:
36 وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا36 E Ahaz generò Joada: e Joada generò Alamath, e Azmoth, e Zamri: e Zamri generò Mosa,
37 وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه37 E Mosa generò Banaa, di cui fu figliuolo Rapha, da cui nacque Elasa, il quale generò Asel.
38 ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل.38 E Asel ebbe sei figli, i nomi de' quali sono questi: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia, e Hanan: tutti questi figliuoli di Asel.
39 وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث.39 I figliuoli poi di Esec suo fratello, furono Ulam primogenito, Jehus secondogenito, Eliphaz terzo.
40 وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين40 E i figliuoli di Ulam furono uomini fortissimi, e di gran valore, abili arcieri, che ebbero molti figliuoli, e nipoti (cioè) fino a cento, e cinquanta. Tutti questi son figliuoli di Beniamin.