1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله | 1 This is the book of the lineage of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God. |
2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق. | 2 He created them, male and female; and he blessed them. And he called their name Adam, in the day when they were created. |
3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا. | 3 Then Adam lived for one hundred and thirty years. And then he conceived a son in his own image and likeness, and he called his name Seth. |
4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات. | 4 And after he conceived Seth, the days of Adam that passed were eight hundred years. And he conceived sons and daughters. |
5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات | 5 And all the time that passed while Adam lived was nine hundred and thirty years, and then he died. |
6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش. | 6 Seth likewise lived for one hundred and five years, and then he conceived Enos. |
7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات. | 7 And after he conceived Enos, Seth lived for eight hundred and seven years, and he conceived sons and daughters. |
8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات | 8 And all the days of Seth that passed were nine hundred and twelve years, and then he died. |
9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان. | 9 In truth, Enos lived ninety years, and then he conceived Cainan. |
10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات. | 10 After his birth, he lived eight hundred and fifteen years, and he conceived sons and daughters. |
11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات | 11 And all the days of Enos that passed were nine hundred and five years, and then he died. |
12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل. | 12 Likewise, Cainan lived seventy years, and then he conceived Mahalalel. |
13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات. | 13 And after he conceived Mahalalel, Cainan lived for eight hundred and forty years, and he conceived sons and daughters. |
14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات | 14 And all the days of Cainan that passed were nine hundred and ten years, and then he died. |
15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد. | 15 And Mahalalel lived sixty-five years, and then he conceived Jared. |
16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات. | 16 And after he conceived Jared, Mahalalel lived for eight hundred and thirty years, and he conceived sons and daughters. |
17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات | 17 And all the days of Mahalalel that passed were eight hundred and ninety-five years, and then he died. |
18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ. | 18 And Jared lived for one hundred and sixty-two years, and then he conceived Enoch. |
19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات. | 19 And after he conceived Enoch, Jared lived for eight hundred years, and he conceived sons and daughters. |
20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات | 20 And all the days of Jared that passed were nine hundred and sixty-two years, and then he died. |
21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح. | 21 Now Enoch lived for sixty-five years, and then he conceived Methuselah. |
22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات. | 22 And Enoch walked with God. And after he conceived Methuselah, he lived for three hundred years, and he conceived sons and daughters. |
23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة. | 23 And all the days of Enoch that passed were three hundred and sixty-five years. |
24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه | 24 And he walked with God, and then he was seen no more, because God took him. |
25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك. | 25 Likewise, Methuselah lived for one hundred and eighty-seven years, and then he conceived Lamech. |
26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات. | 26 And after he conceived Lamech, Methuselah lived for seven hundred and eighty-two years, and he conceived sons and daughters. |
27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات | 27 And all the days of Methuselah that passed were nine hundred and sixty-nine years, and then he died. |
28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا. | 28 Then Lamech lived for one hundred and eighty-two years, and he conceived a son. |
29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب. | 29 And he called his name Noah, saying, “This one will console us from the works and hardships of our hands, in the land that the Lord has cursed.” |
30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات. | 30 And after he conceived Noah, Lamech lived for five hundred and ninety-five years, and he conceived sons and daughters. |
31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات | 31 And all the days of Lamech that passed were seven hundred and seventy-seven years, and then he died. In truth, when Noah was five hundred years old, he conceived Shem, Ham, and Japheth. |
32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث | |