Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Evangelho segundo São Lucas 3


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 No ano décimo quinto do reinado do imperador Tibério, sendo Pôncio Pilatos governador da Judéia, Herodes tetrarca da Galiléia, seu irmão Filipe tetrarca da Ituréia e da província de Traconites, e Lisânias tetrarca da Abilina,1 وفي السنة الخامسة عشر من سلطنة طيباريوس قيصر اذ كان بيلاطس البنطي واليا على اليهودية وهيرودس رئيس ربع على الجليل وفيلبس اخوه رئيس ربع على ايطورية وكورة تراخونيتس وليسانيوس رئيس ربع على الابلية
2 sendo sumos sacerdotes Anás e Caifás, veio a palavra do Senhor no deserto a João, filho de Zacarias.2 في ايام رئيس الكهنة حنان وقيافا كانت كلمة الله على يوحنا بن زكريا في البرية.
3 Ele percorria toda a região do Jordão, pregando o batismo de arrependimento para remissão dos pecados,3 فجاء الى جميع الكورة المحيطة بالاردن يكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا.
4 como está escrito no livro das palavras do profeta Isaías {40,3ss.}: Uma voz clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.4 كما هو مكتوب في سفر اقوال اشعياء النبي القائل صوت صارخ في البرية أعدّوا طريق الرب اصنعوا سبله مستقيمة.
5 Todo vale será aterrado, e todo monte e outeiro serão arrasados; tornar-se-á direito o que estiver torto, e os caminhos escabrosos serão aplainados.5 كل واد يمتلئ وكل جبل واكمة ينخفض وتصير المعوجات مستقيمة والشعاب طرقا سهلة.
6 Todo homem verá a salvação de Deus.6 ويبصر كل بشر خلاص الله
7 Dizia, pois, ao povo que vinha para ser batizado por ele: Raça de víboras! Quem vos ensinou a fugir da ira iminente?7 وكان يقول للجموع الذين خرجوا ليعتمدوا منه يا اولاد الافاعي من اراكم ان تهربوا من الغضب الآتي.
8 Fazei, pois, uma conversão realmente frutuosa e não comeceis a dizer: Temos Abraão por pai. Pois vos digo: Deus tem poder para destas pedras suscitar filhos a Abraão.8 فاصنعوا اثمارا تليق بالتوبة. ولا تبتدئوا تقولون في انفسكم لنا ابراهيم ابا. لاني اقول لكم ان الله قادر ان يقيم من هذه الحجارة اولادا لابراهيم.
9 O machado já está posto à raiz das árvores. E toda árvore que não der fruto bom será cortada e lançada ao fogo.9 والآن قد وضعت الفاس على اصل الشجر. فكل شجرة لا تصنع ثمرا جيدا تقطع وتلقى في النار.
10 Perguntava-lhe a multidão: Que devemos fazer?10 وسأله الجموع قائلين فماذا نفعل.
11 Ele respondia: Quem tem duas túnicas dê uma ao que não tem; e quem tem o que comer, faça o mesmo.11 فاجاب وقال لهم من له ثوبان فليعط من ليس له ومن له طعام فليفعل هكذا.
12 Também publicanos vieram para ser batizados, e perguntaram-lhe: Mestre, que devemos fazer?12 وجاء عشارون ايضا ليعتمدوا فقالوا له يا معلّم ماذا نفعل.
13 Ele lhes respondeu: Não exijais mais do que vos foi ordenado.13 فقال لهم لا تستوفوا اكثر مما فرض لكم.
14 Do mesmo modo, os soldados lhe perguntavam: E nós, que devemos fazer? Respondeu-lhes: Não pratiqueis violência nem defraudeis a ninguém, e contentai-vos com o vosso soldo.14 وسأله جنديون ايضا قائلين وماذا نفعل نحن. فقال لهم لا تظلموا احدا ولا تشوا باحد واكتفوا بعلائفكم
15 Ora, como o povo estivesse na expectativa, e como todos perguntassem em seus corações se talvez João fosse o Cristo,15 واذ كان الشعب ينتظر والجميع يفكرون في قلوبهم عن يوحنا لعله المسيح
16 ele tomou a palavra, dizendo a todos: Eu vos batizo na água, mas eis que vem outro mais poderoso do que eu, a quem não sou digno de lhe desatar a correia das sandálias; ele vos batizará no Espírito Santo e no fogo.16 اجاب يوحنا الجميع قائلا انا اعمدكم بماء ولكن يأتي من هو اقوى مني الذي لست اهلا ان احل سيور حذائه. هو سيعمدكم بالروح القدس ونار.
17 Ele tem a pá na mão e limpará a sua eira, e recolherá o trigo ao seu celeiro, mas queimará as palhas num fogo inextinguível.17 الذي رفشه في يده وسينقي بيدره ويجمع القمح الى مخزنه. واما التبن فيحرقه بنار لا تطفأ.
18 É assim que ele anunciava ao povo a boa nova, e dirigia-lhe ainda muitas outras exortações.18 وباشياء أخر كثيرة كان يعظ الشعب ويبشرهم.
19 Mas Herodes, o tetrarca, repreendido por ele por causa de Herodíades, mulher de seu irmão, e por causa de todos os crimes que praticara,19 اما هيرودس رئيس الربع فاذ توبخ منه لسبب هيروديا امرأة فيلبّس اخيه ولسبب جميع الشرور التي كان هيرودس يفعلها
20 acrescentou a todos eles também este: encerrou João no cárcere.20 زاد هذا ايضا على الجميع انه حبس يوحنا في السجن
21 Quando todo o povo ia sendo batizado, também Jesus o foi. E estando ele a orar, o céu se abriu21 ولما اعتمد جميع الشعب اعتمد يسوع ايضا. واذ كان يصلّي انفتحت السماء
22 e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea, como uma pomba; e veio do céu uma voz: Tu és o meu Filho bem-amado; em ti ponho minha afeição.22 ونزل عليه الروح القدس بهيئة جسمية مثل حمامة وكان صوت من السماء قائلا انت ابني الحبيب بك سررت
23 Quando Jesus começou o seu ministério, tinha cerca de trinta anos, e era tido por filho de José, filho de Heli, filho de Matat,23 ولما ابتدأ يسوع كان له نحو ثلاثين سنة وهو على ما كان يظن ابن يوسف بن هالي
24 filho de Levi, filho de Melqui, filho de Jané, filho de José,24 بن متثات بن لاوي بن ملكي بن ينّا بن يوسف
25 filho de Matatias, filho de Amós, filho de Naum, filho de Hesli, filho de Nagé,25 بن متاثيا بن عاموص بن ناحوم بن حسلي بن نجّاي
26 filho de Maat, filho de Matatias, filho de Semei, filho de José, filho de Judá,26 بن مآث بن متاثيا بن شمعي بن يوسف بن يهوذا
27 filho de Joanã, filho de Resa, filho de Zorobabel, filho de Salatiel, filho de Neri,27 بن يوحنا بن ريسا بن زربابل بن شألتيئيل بن نيري
28 filho de Melqui, filho de Adi, filho de Cosã, filho de Elmadão, filho de Her,28 بن ملكي بن أدي بن قصم بن ألمودام بن عير
29 filho de Jesus, filho de Eliezer, filho de Jorim, filho de Matat, filho de Levi,29 بن يوسي بن أليعازر بن يوريم بن متثات بن لاوي
30 filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonão, filho de Eliacim,30 بن شمعون بن يهوذا بن يوسف بن يونان بن ألياقيم
31 filho de Meléia, filho de Mena, filho de Matata, filho de Natã, filho de Davi,31 بن مليا بن مينان بن متاثا بن ناثان بن داود
32 filho de Jessé, filho de Obed, filho de Booz, filho de Salmon, filho de Naason,32 بن يسّى بن عوبيد بن بوعز بن سلمون بن نحشون
33 filho de Aminadab, filho de Arão, filho de Esron, filho de Farés, filho de Judá,33 بن عميناداب بن ارام بن حصرون بن فارص بن يهوذا
34 filho de Jacó, filho de Isaac, filho de Abraão, filho de Taré, filho de Nacor,34 بن يعقوب بن اسحق بن ابراهيم بن تارح بن ناحور
35 filho de Sarug, filho de Ragau, filho de Faleg, filho de Eber, filho de Salé,35 بن سروج بن رعو بن فالج بن عابر بن شالح
36 filho de Cainã, filho de Arfaxad, filho de Sem, filho de Noé, filho de Lamec,36 بن قينان بن ارفكشاد بن سام بن نوح بن لامك
37 filho de Matusalém, filho de Henoc, filho de Jared, filho de Malaleel, filho de Cainã,37 بن متوشالح بن اخنوخ بن يارد بن مهللئيل بن قينان
38 filho de Henós, filho de Set, filho de Adão, filho de Deus.38 بن انوش بن شيت بن آدم ابن الله