SCRUTATIO

Venerdi, 8 maggio 2026 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 67


font
SAGRADA BIBLIAБиблия Синодальный перевод
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,1 (66-1) ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом. Песнь.^^ (66-2) Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.2 (66-3) дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.3 (66-4) Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.4 (66-5) Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.5 (66-6) Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.6 (66-7) Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.7 (66-8) Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.